...Noi di Refin lo rendiamo straordinario /

...At Refin we make it exceptional

Company

14/15

Cuore artigiano: il laboratorio /

Artisan heart: the lab

È una fucina di idee, una bottega tecnologica dove

l’essere umano con il suo genio e la sua maestria è

ancora al centro di tutto. È il cuore pulsante che

alimenta, progetta e dà forma alle nostre collezioni,

grazie ai talenti di un team multidisciplinare. Qui i nostri

Tile Designers ricercano ispirazioni nella perfetta

imperfezione della natura e dell’arte, per plasmarle

creativamente in nuova materia.

Developing the Affrescati collection in our laboratory

The lab is a hothouse of ideas, a technological

workshop where human genius and mastery is still

at the centre of everything. It’s the beating heart that

drives, designs and shapes our collections thanks

to the talents of a multidisciplinary team. Here our Tile

Designers seek inspiration in the perfect imperfection

of nature and art, to creatively shape them into a new

material.

Cuore tecnologico: la fabbrica /

Technological heart: the factory

È il luogo dove la nostra creatività prende vita grazie

alle più avanzate tecnologie disponibili sul mercato.

La tensione all’innovazione continua si traduce

in impianti all’avanguardia e ammodernamenti

progressivi per mantenere sempre i più alti livelli

di tecnologia e sostenibilità.

Our Risseu collection along the production line

The factory is the place where our creativity comes

to life thanks to the most advanced technologies

available on the market. The drive for continuous

innovation translates into state-of-the-art facilities

and progressive modernisations to maintain

the highest levels of technology and sustainability.

Cœur artisanal : le laboratoire.

C'est un creuset d'idées, un atelier

technologique où l'être humain, son

génie et son savoir-faire occupent

une place centrale. C'est le cœur

pulsant qui alimente, conçoit et

donne forme à nos collections,

grâce aux talents d'une équipe

multidisciplinaire. C'est ici que

nos Tile Designers puisent leur

inspiration dans la parfaite

imperfection de l'art et de la nature,

pour les modeler avec créativité

dans une nouvelle matière.

Das Herz Unserer Handwerkskunst:

Unser Labor. Eine Ideenschmiede,

eine Hi-Tech-Werkstatt, in der der

Mensch mit seiner schöpferischen

Kraft und seiner Meisterschaft immer

noch im Mittelpunkt steht. Es ist das

unermüdlich pulsierende Herz, das

unsere Kollektionen dank der Talente

eines multidisziplinären Teams konzi-

piert und weiterentwickelt. Hier finden

unsere Tile Designer, unsere Fliesen-

designer in der perfekten Unvollkom-

menheit der Natur und der Kunst im-

mer wieder neue Inspirationen und

formen sie kreativ zu neuer Materie.

Ambachtelijk hart: het

laboratorium. Is een broeikas

van ideeën, een technologische

werkplaats waar de mens met zijn

genialiteit en vakmanschap nog

steeds in het middelpunt staat.

Het is het kloppende hart dat onze

collecties voedt, ontwerpt en

vormgeeft, dankzij het talent van een

multidisciplinair team. Hier zoeken

onze Tile Designers naar inspiratie

in de perfecte imperfectie van de

natuur en de kunst, om deze creatief

vorm te geven in nieuw materiaal.

Corazón artesanal: el laboratorio.

Es un semillero de ideas, un taller

tecnológico en el que el ser humano,

con su genio y su artesanía, sigue

siendo el centro de todo. Es el

corazón palpitante que alimenta,

diseña y da forma a nuestras

colecciones, gracias al talento

de un equipo multidisciplinar. Aquí,

nuestros Tile Designers, expertos

diseñadores de azulejos, buscan

la inspiración en la perfecta

imperfección de la naturaleza

y el arte, y la moldean creativamente

en un nuevo material.

Cœur technologique: l'usine.

C'est le lieu où notre créativité prend

vie grâce aux technologies les plus

avancées disponibles sur le marché.

L'orientation vers l'innovation

continue se traduit dans des

installations à l'avant-garde et dans

une modernisation progressive pour

maintenir les plus hauts niveaux de

technologie et de durabilité.

Das Technologische Herz: Die

Fabrik. Sie ist Der Ort, an dem

unsere Kreativität mit Hilfe der

modernsten, am Markt verfügbaren

Technologien konkrete Formen

annimmt. Unser kontinuierliches

Streben nach Innovation zeigt sich

in den hochmodernen, ständig

modernisierten Anlagen, mit denen

wir stets die beste Technologie und

maximale Nachhaltigkeit garantieren

können.

Technologisch hart: de fabriek.

Is de plaats waar onze creativiteit

dankzij de meest geavanceerde

technologieën die op de markt

voorhanden zijn tot leven komt. Het

streven naar voortdurende innovatie

vertaalt zich in ultramoderne

faciliteiten en steeds verdere

modernisering om altijd het hoogste

niveau van technologie en

duurzaamheid te handhaven.

Corazón tecnológico: la fábrica.

Es el lugar donde nuestra

creatividad cobra vida gracias a las

tecnologías más avanzadas del

mercado. El impulso a la innovación

continua se traduce en instalaciones

de última generación y en una

modernización progresiva para

mantener los más altos niveles

de tecnología y sostenibilidad.