4

BATH COLLECTION

RABBIT

_IT_ I gesti della quotidianità all’interno dello spazio bagno vengono tradotti in un oggetto multi-funzione nella collezione di scaldasalviette Rabbit: dalla possibilità di

appendere facilmente l’accappatoio, alla sistemazione dei teli sui tubolari e la diffusione di comfort termico nella stanza, la famiglia assolve a numerosi obiettivi e si sviluppa

in tre possibili versioni, identiche per dimensioni. A differenziarle sono le forme degli elementi orizzontali, che possono avere sezione circolare, con diametro di 13 mm

o di 22 mm, o rettangolare, di 20 x 15 mm, raggruppati in ritmature regolari e saldati agli staggi verticali. Questi risultano più lunghi nella parte superiore del radiatore

e creano naturalmente due ganci ai quali è appunto possibile attaccare gli accappatoi. _EN_ Daily gestures that take place in the bathroom are translated into a multi-

function object in the towel warmer Rabbit collection: from the possibility of easily hanging the bathrobe, to the arrangement of towels on the tubulars, and the diffusion

of thermal comfort in the room, the family fulfills numerous services, offering three possible versions, identical in size.What differentiates them are the shapes of the

horizontal elements, which can be circular in cross-section, with a diameter of 13 mm or 22 mm, or rectangular, 20 x 15 mm, grouped in regular rhythms and welded to the

vertical stands, that long on top of the radiator naturally create two hooks on which it is possible to attach bathrobes. _FR_ Les gestes du quotidien dans l’espace dédi

à la salle de bain se reflètent dans un objet multifonctionnel de la collection de sèche-serviettes Rabbit : de la possibilité de pendre facilement le peignoir au rangement

des serviettes sur les tubes et la diffusion du confort thermique dans la pièce, la famille répond à de nombreux objectifs et se développe en trois versions possibles,

identiques en termes de dimensions. Ce sont les formes des éléments horizontaux qui font la différence. Leurs sections peuvent être circulaires, avec un diamètre de 13

mm ou de 22 mm, ou rectangulaires, de 20 x 15 mm, et regroupées par séries rythmées régulières et soudées aux montants verticaux. Ces derniers sont plus longs dans

la partie supérieure du radiateur et créent naturellement deux crochets auxquels il est possible de pendre les peignoirs. _DE_ Alltägliche Gesten im Bad werden in ein

Multifunktionsobjekt der Handtuchwärmerkollektion Rabbit übertragen: von der Möglichkeit, den Bademantel praktisch aufzuhängen, über die Ablage der Handtücher auf

den Rundrohren bis hin zur Abgabe von Wärmekomfort im Raum - die Produktfamilie kommt zahlreichen Zwecken nach und offenbart sich in drei möglichen, in den

Abmessungen gleichen Ausführungen. Sie unterscheiden sich in der Form der horizontalen Elemente, die kreisförmig, mit einem Durchmesser von 13 mm oder 22 mm,

oder rechteckig, mit 20 x 15 mm, sein können, in regelmäßigen rhythmischen Anordnungen gruppiert und an den vertikalen Holmen angeschweißt. Diese sind im oberen

Bereich des Heizkörpers länger und lassen ganz natürlich zwei Haken entstehen, an denen man Bademäntel aufhängen kann. _ES_ Los gestos cotidianos en el espacio del

cuarto de baño se traducen en un objeto multifuncional en la colección de calentadores de toallas Rabbit. Desde la posibilidad de colgar fácilmente el albornoz, pasando

por la disposición de las toallas en los tubos y la difusión del confort térmico en la habitación, la familia cumple numerosos objetivos y se desarrolla en tres versiones

posibles, idénticas en cuanto al tamaño. Lo que diferencia las versiones son las formas de los elementos horizontales, que pueden tener sección circular, con un diámetro de

13 o 22 mm, o rectangular, de 20 x 15 mm, con composiciones tubulares regulares y soldadas a las barras verticales. Estos son más largos en la parte superior del radiador

y crean de forma natural dos ganchos en los que se pueden colgar los albornoces.