1

SIGILLANTI ANAEROBICI SERIE SEAL

ANAEROBIC DOPES SEAL SERIES

Una gamma completa per ogni applicazione

A complete range of products for any application

Certificati/Certified

DIN

.

DVGW

TÜV Proficert Product

1

Pulire

Clean

2

Applicare

Apply

3

Chiudere

Close

BLOCK SEAL

Bloccante per

accoppiamenti ad alta

resistenza meccanica.

Blocking product for

couplings with a high

firmness.

P.T.F.E. SEAL

Additivato con P.T.F.E.,

grado di smontaggio

agevole.

Added up with P.T.F.E.,

easy disassembling.

GAS SEAL

*

Media resistenza meccanica,

utilizzabile anche con materiali

plastici, previo trattamento del

filetto con attivatore ACTIV SEAL.

Mean firmness, usable with plastics

after treatment of the thread with

activator ACTIV SEAL.

HIGH SEAL

Alta resistenza meccanica

e tecnica, idoneo per le alte

temperature nei pannelli solari

sottovuoto.

High mechanical and thermal

resistance, suitable for the high

temperature in vacuum solar

panels.

BIG SEAL

Idoneo per filettature di grandi

dimensioni >2”.

Suitable also for big threads >2”.

DIFFICOLTÀ DI SMONTAGGIO - UNSCREWING RESISTANCE

Istruzioni per l’uso

1 Utilizzare su filettature metalliche a Norma pulite e sgrassate accuratamente.

2 Applicare il prodotto sui primi giri di filetto maschio e mezzo giro sulla femmina.

3 È fondamentale serrare a fondo. Una chiusura blanda e superficiale pu

ò causare

perdite nel tempo.

4 Non aprire né orientare i giunti dopo il serraggio.

5 Prima di mettere in funzione l’impianto attendere 24 ore per consentire la

completa polimerizzazione del sigillante.

6 In caso di montaggio in serie si consiglia di bloccare con un giratubi la giunzione

precedente onde evitare la rottura del film in fase di formazione.

7 Quando si ha la necessità di rimettere in opera una giunzione dopo lo smontaggio,

eliminare il sigillante polimerizzato mediante l’uso di spazzole a setola metallica e

ripetere l’applicazione.

8 Si ha tenuta in 15-30 min. fino ad 1”. In 30-60 min. oltre 1”.

9 Da 1” a 2” è preferibile usare GAS SEAL, oltre 2” usare BIG SEAL.

10 Se si ha molta fretta basta scaldare i giunti a 50-60°C o utilizzare l’apposito

attivatoresprayACTIVSEAL.Sui filettiinplasticausareesclusivamenteGASSEAL

in abbinamento ad ACTIV SEAL.

11 In ogni caso lo smontaggio avviene agevolmente scaldando a 90-100 °C.

12 Verificare il prodotto dopo 12 mesi prima di usarlo.

Campi d’impiego: Temperature: da -55 a 150 °C.

Idoneità dei materiali in accoppiamenti filettati:

Metalli tutti, compreso acciaio inox. Su materiali plastici utilizzare GAS SEAL

in abbinamento all’attivatore ACTIV SEAL.

Instructions for use

42

1 Use on conforming metal threads, clean and carefully degreased.

2 Apply the product on the first turns of the male thread and half a turn on the female one.

3 It is essential to tighten thoroughly. A loose and superficial connection can cause

losses overtime.

4 Do not open either orientate the joints after tightening them.

5 Wait 24 hours before starting the installation up to allow the total dope polymerisation.

6 In case of serial assembling, we advise you to previously block the coupling with a pipe

wrench to prevent the film from breaking during its formation.

7 When a coupling must be carried out again after a disassembling operation, remove the

polymerized dope by using steel brushes and apply the product again.

8 Sealing is obtained in 15-30 minutes up to 1”. In 30-60 minutes beyond 1”.

9 From 1” to 2” it is better use GAS SEAL. Beyond 2” use BIG SEAL.

10 If you are in a hurry, simply heat the joints up to 50-60 °C or use the special spray

activator ACTIV SEAL. On plastic threads use GAS SEAL only, together with ACTIV SEAL.

11 In any case disassembling is made easier by heating the coupling at 90-100 °C.

12 Check the product after 12 months before using it.

Range of application: Temperatures from -55 to 150 °C.

Suitability of materials in threaded connections:

All metals, stainless steel included. On plastic use GAS SEAL together

with activator ACTIV SEAL.

OK*

ON PLASTIC