Design é rigore di progetto, scelta di modernità, segno estetico bidimensionale che si fa architettura. È un modo di
comunicare, prodotto che si trasforma, fino a diventare progetto vero e proprio. Utilizzare ceramiche artistiche e rivestimenti
in ceramica di Design significa realizzare scenari fortemente connotati, caratterizzati da una rigorosa concezione dello spazio.
Le collezioni Ceramica Bardelli sono state realizzare da moltissimi designers ed artisti, fra cui: Giò Ponti, Piero Fornasetti,
Marcel Wanders, Dimorestudio, Studiopepe, Storagemilano, Marcello Chiarenza, Maddalena Sisto, Daniele Bedini,
Julia Binfield, Annabelle d’Huart, Davide Pizzigoni, Luca Scacchetti, Antonio Annicchiarico, Manuela Corbetta,
Michele Tranquillini, Ruben Toledo, Idarica Gazzoni, Roberto Gerosa, Maria Cristina Hamel,
Guido Berger & Annette Stahl, Nigel Coates, Tord Boontje, Ronald Van Der Hilst, Marco Ferreri, Riccardo de Alberti...
Design is planning rigour, choice of
modernity and a two-dimensional
aesthetic sign that becomes architecture.
It is a way to communicate, a product
that transforms, until it becomes a
real and true project. Using ceramics
belonging to the “Design Collections”
means creating strongly accented
scenarios, distinguished by a rigorous
conception of space.
Ceramica Bardelli’s collections have
been produced by a large number of
designers and artists over the years,
including: Giò Ponti, Piero Fornasetti,
Marcel Wanders, Dimorestudio,
Studiopepe, Storagemilano, Marcello
Chiarenza, Maddalena Sisto, Daniele
Bedini, Julia Binfield, Annabelle
d’Huart, Davide Pizzigoni, Luca
Scacchetti, Antonio Annicchiarico,
Manuela Corbetta, Michele
Tranquillini, Ruben Toledo, Idarica
Gazzoni, Roberto Gerosa, Maria
Cristina Hamel, Guido Berger &
Annette Stahl, Nigel Coates, Tord
Boontje, Ronald Van Der Hilst, Marco
Ferreri, Riccardo de Alberti...
Design et rigueur du projet, choix
de modernité, signe esthétique
bidimensionnel qui devient architecture.
C’est une façon de communiquer,
un produit qui se transforme, jusqu’à
devenir un véritable projet. Utiliser des
carrelages appartenant aux “Collections
Design” signifie réaliser des décors
fortement personnalisés, caractérisés par
une conception rigoureuse de l’espace.
Au fil des années, les collections signées
Ceramica Bardelli ont vu le jour
grâce au talent d’un grand nombre de
designers et d’artistes, parmi lesquels :
Giò Ponti, Piero Fornasetti, Marcel
Wanders, Dimorestudio, Studiopepe,
Storagemilano, Marcello Chiarenza,
Maddalena Sisto, Daniele Bedini, Julia
Binfield, Annabelle d’Huart, Davide
Pizzigoni, Luca Scacchetti, Antonio
Annicchiarico, Manuela Corbetta,
Michele Tranquillini, Ruben Toledo,
Idarica Gazzoni, Roberto Gerosa,
Maria Cristina Hamel, Guido Berger
& Annette Stahl, Nigel Coates, Tord
Boontje, Ronald Van Der Hilst, Marco
Ferreri, Riccardo de Alberti...
Дизайн наделяет проект
определенной строгостью,
современными тенденциями,
двуплановым эстетическим смыслом,
превращающимся в архитектуру.
Это способ общения, продукт,
который преобразуясь, становится
реальностью. Использование
декоративной керамической
плитки серии Design означает
воплощать высокоориентированные
сценарии, характеризующихся
строгой концепцией пространства.
Коллекции Ceramica Bardelli
созданы известными дизайнерами
и художниками, в числе которых:
Giò Ponti, Piero Fornasetti, Marcel
Wanders, Dimorestudio, Studiopepe,
Storagemilano, Marcello Chiarenza,
Maddalena Sisto, Daniele Bedini, Julia
Binfield, Annabelle d’Huart, Davide
Pizzigoni, Luca Scacchetti, Antonio
Annicchiarico, Manuela Corbetta,
Michele Tranquillini, Ruben Toledo,
Idarica Gazzoni, Roberto Gerosa,
Maria Cristina Hamel, Guido Berger
&AnnetteStahl,NigelCoates,Tord
Boontje, Ronald Van Der Hilst, Marco
Ferreri, Riccardo de Alberti...
È fuor di dubbio che senza un reale intervento della mano dell’uomo nel processo produttivo è impossibile realizzare
autentiche ceramiche d’autore. Non ci sono alternative, se si vuole rispettare l’idea dell’artista in ogni dettaglio e sfumatura.
Per ottenere questo risultato, Bardelli adotta di volta in volta la tecnica più adatta: dal disegno a mano libera, allo stencil; dallo
“spolvero” fino alle tecniche miste, nel caso in cui sia richiesta un’infinitesimale definizione dei particolari. A volte si rendono
necessari, per decorare una singola piastrella, fino a una dozzina e più di passaggi.
È solo questo insieme di tecniche che consente di trasferire fedelmente sulla ceramica la creazione dell’artista. In altre
parole, Bardelli offre un prodotto di design di altissima qualità, coniugando moderni processi industriali con raffinate e quasi
maniacali tecniche di decorazione della tradizione artigianale. Molti oggi parlano di design, di fatto a mano e di fatto in Italia.
Bardelli può dire di garantirli, da sempre, tutti e tre.
HAND MADE
It doubtless takes the human hand’s
touch in the production process to
create genuine designer ceramic. There
are no viable alternatives, if we wish to
respect the artist’s idea to the last detail
and nuance. Bardelli achieves this result
by adopting the best method for each
case, ranging from freehand drawings
to stencils and from “pouncing”to
combined techniques, if minute details
are required. At times a single tile’s
decoration demands one and a half
dozen phases. Only this technical
sequence faithfully portrays the artist’s
creation on ceramic. Bardelli offers
a very high quality design product
by combining modern industrial
processes and refined, almost obsessive
decoration techniques typical of the
handcrafting tradition. Many discuss
the design, handmade items and Made
in Italy products today. Bardelli prides
in having always guaranteed all three
features.
FAIT MAIN
Il est certain que sans une intervention
réelle de la main de l’homme dans
le processus de production, il est
impossible de réaliser des céramiques
de maîtres authentiques. Il n’existe
pas d’alternative si l’on désire respecter
l’idée de l’artiste dans tous les détails
et nuances. Pour obtenir ce résultat,
Bardelli adopte à chaque fois la
technique la plus adaptée : du dessin
à main levée, au stencil; du calque,
de la technique á l’éponge, jusqu’aux
techniques variées, afin de répondre
à une précision infinitésimale du
détail. Quelque fois plus d’une
douzaine de passages sont nécessaires
pour ne décorer qu’un seul carreau.
C’est uniquement cet ensemble de
techniques qui permet de transférer
fidèlement la création de l’artiste sur
la céramique. Ainsi, Bardelli offre
un produit de design de très haute
qualité, en conjuguant des processus
industriels modernes à des techniques
de décoration raffinées, et presque
maniaques, de la tradition artisanale.
Aujourd’hui, lorsque l’on parle de
design, de produits faits à la main et de
produits fabriqués en Italie, Bardelli
garantie cette alliance depuis toujours.
РУЧНАЯ РАБОТА
Бесспорно, что без реального
вмешательства человека в процесс
производства невозможно
выполнить настоящую авторскую
плитку. Оставаться верным
оригинальной идее художника
во всех ее деталях и оттенках,
других альтернатив нет. Чтобы
достичь этого, Bardelli в каждом
отдельном случае подбирает
наиболее подходящую технику
исполнения: начиная рисунком,
выполненным свободной рукой, и
заканчивая трафаретными масками;
используя напыление и смешанные
техники, в случае если необходимо
воспроизведение тончайших деталей
декора. Иногда для создания одной
плитки необходимо выполнение
12 и более ступеней росписи.
И только эта совокупность
техник позволяет достоверно
перенести идею художника на
керамику. Другими словами,
Bardelli предлагает дизайнерскую
продукцию высочайшего
качества, соединяя современные
промышленные технологии и
утонченные, почти маниакальные
техники декорирования согласно
ремесленным традициям. Сегодня
многие говорят о дизайне, о ручной
работе и о “made in Italy”. Bardelli же
всегда заявляла о гарантии всех этих
трех характеристик.
5
0
A
N
N
I
D
I
S
T
O
R
I
A
5
0
Y
E
A
R
S
O
F
H
I
S
T
O
R
Y
5
0
A
N
N
I
D
I
S
T
O
R
I
A
5
0
Y
E
A
R
S
O
F
H
I
S
T
O
R
Y