EFFEBI-PRESS

Senza venir meno ai necessari sfoghi di dilatazione, i collari

fissi vengono anche posti in prossimit

à di componenti e

terminali, che non sono soggetti a subire movimenti. Inoltre i

punti scorrevoli devono essere posizionati in modo da non

trasformarli in pericolosi punti fissi (fig. 19) e non si devono

creare punti fissi in corrispondenza dei raccordi (fig. 20).

Nota. Una non corretta applicazione dei punti di fissaggio, con

impedimento allo sfogo delle dilatazioni, può provocare delle

tensioni estremamente pericolose e dannose per la salvaguardia

dell’impianto.

Distanze minime

Per una corretta installazione delle tubazioni è necessario

rispettare alcune distanze minime, in ordine a diversi fattori:

- Distanza tra punti di fissaggio

La collocazione dei punti di fissaggio deve essere effettuata

nel rispetto di opportune distanze. Staffaggi troppo ravvicinati

possono impedire l’assorbimento della dilatazione; al contrario,

staffaggi troppo distanti tra di loro possono provocare aumenti

di vibrazione e di conseguenza fastidiose rumorosità. Le

distanze consigliate da Effebi spa sono elencate nella Tab. 10.

Without excluding the necessary expansion vents, the fixed collars

are also placed near components and terminals, which are not

subject to movements. In addition the sliding collars must be

positioned so as not to become dangerous fixed points (fig. 19)

and fixed points must not be created on fittings (fig. 20).

Note.

An incorrect application of the fixing points, stopping the

expansion vent, may cause extremely dangerous tensions and

damage the system.

Minimum distances

Installing pipework correctly involves observing certain minimum

distances, which depend on several different factors:

- Distance between fixing points

Fixing points must be placed at an adequate distance from each

other. If the brackets are too close together they can prevent

the absorption of expansion. If they are too far apart they can

increase vibration and amplify noise. Tab. 10 shows the distances

recommended by Effebi spa.

Minimum distances between fixing points

- Manoeuvring space for the pressing tool

Adequate space for manoeuvre and to avoid obstacles must be

allowed and this will vary according to the size of the pressing

tool. Tab. 11 shows the minimum space to be allowed.

punto fisso

fixed point

NO

punto scorrevole

sliding point

Fig. 20

punto fisso

punto scorrevole

fixed point

sliding point

Fig. 18

Fissaggio delle tubazioni:

tubo diritto, solo un punto

fisso: corretto

Pipe fixing: straight pipe,

only one fixed point: suitable

Fig. 19

Fissaggio delle tubazioni:

punto scorrevole vicino al

raccordo: errato

Pipe fixing: sliding point

near to fitting: wrong

Fissaggio delle tubazioni: punto fisso in corrispondenza

del raccordo: errato

Pipe fixing: fixed point on fitting: wrong

punto fisso

fixed point

punto scorrevole

sliding point

NO

I

I

Distanze minime tra punti di fissaggio

- Spazio di manovra delle attrezzature di pressatura

Per evitare impedimenti durante le operazioni di pressatura è

necessario prevedere adeguati spazi di manovra, variabili in

funzione dei diversi ingombri delle attrezzature di pressatura.

La Tab. 11 riporta gli spazi minimi indicativi da assicurare.

Tab. 10

Ø tubo / pipe

12

15

18

22

28

35

42

54

76,1

88,9

108

Distanza (m)

Distance (m)

1,5

2,5

3,5

5

Manuale Tecnico [profilo M]

25

Technical Guide [M-Profile]