F

.

R

.

L

.

|

F

.

L

.

P

110

FILTRI - LUBRIFICATORI - REGOLATORI DI PRESSIONE | FILTERS - LUBRICATORS - PRESSURE REGULATORS

FILTRES - LUBRIFICATEURS - RÉGULATEURS DE PRESSION | FILTER – SCHMIERVORRICHTUNGEN – DRUCKREGLER

P/QR

MANOMETRO QUADRO | SQUARE GAUGE | MANOMETRE CARRE | RECHTECKIGES MANOMETER

• Manometro quadro 40x40

• Scala 0÷16 bar / 0÷230 psi •

• Classe di precisione 2.5

• Cassa plastica , quadrante •

Bianco

• Attacco posteriore G 1/8 B UNI

ISO/7

Square gauge 40x40

0÷16 bar / 0÷ 230 psi scale •

Precision class 2.5

Plastic casing, white dial •

G 1/8 B UNI ISO/7 Rear •

connection

Manomètre carré 40x40

Échelle 0÷16 bar / 0÷230 psi

Classe de précision 2.5

Caisse en plastique, cadre blanc

Raccord postérieur G 1/8 B UNI

ISO/7

• Rechteckiges Manometer 40x40

• Skala 0÷16 bar / 0÷ 230 psi

• Genauigkeitsklasse 2.5

• Gehäuse aus Kunststoff, weißes

Zifferblatt

• Hinterer Anschluss G 1/8 B UNI

ISO/7

COD.

MOD.

F

REF.

BM118234 P/QR

G 1/8 B UNI ISO/7

E/14 - E/15 - E/24 - E/25

1

MANOMETRO | GAUGE

MANOMETRO | GAUGE | MANOMETRE | MANOMETER

• Manometro tondo Ø40 / Ø50

• Scala 0÷16 bar / 0÷230 psi

• Classe di precisione 2.5

• Cassa plastica , quadrante

Bianco

• Attacco posteriore G 1/8 B UNI

ISO/7

BM108039 P/40

Ø40

Round gauge Ø40 / Ø50

0÷16 bar / 0÷ 230 psi scale •

Precision class 2.5

Plastic casing, white dial

G 1/8 B UNI ISO/7 Rear

connection

Manomètre rond Ø40 / Ø50

Échelle 0÷16 bar / 0÷230 psi

Classe de précision 2.5

Caisse en plastique, cadran

blanc

Raccord postérieur G 1/8 B

UNI ISO/7

• Rundes Manometer Ø40 / Ø50

• Skala 0÷16 bar / 0÷ 230 psi

• Genauigkeitsklasse 2.5

• Gehäuse aus Kunststoff,

weißes Zifferblatt

• Hinterer Anschluss G 1/8 B

UNI ISO/7

COD.

MOD.

F

REF.

BM108152 P/50

Ø50

G 1/8 B UNI ISO/7

G 1/8 B UNI ISO/7

31/A4 - 31/A5 - 31/A7 -31/A8 - 31/A9 1

M/350

1

MANOMETRO PER FILTRI CABINA | GAUGE FOR SPRAY BOOTH

MANOMETRO PER FILTRI CABINA | GAUGE FOR SPRAY BOOTH FILTERS | MANOMETRE POUR FILTRES CABINE | MANOMETER FÜR FILTER DER LACKIERKABINE

• Manometro tondo Ø50 per

filtri cabina

• Scala 0÷12 bar / 0÷170 psi

• Classe di precisione: 2.5

• Cassa in acciaio e vetro

• Attacco posteriore G 1/8 B

UNI ISO/7

BM118506 Manometro Ø50

FC

• Round gauge Ø50 for spray

booth filters

• 0÷12 bar / 0÷ 170 psi scale

• Precision class: 2.5

• Steel and glass casing

• G 1/8 B UNI ISO/7 Rear

connection

G 1/8 B UNI ISO/7 E/34

Manomètre rond Ø50 pour

filtres cabine

Échelle 0÷12 bars /

0÷170 psi

Casse de précision : 2.5

Caisse en acier et en verre

Raccord postérieur G 1/8 B

UNI ISO/7

1

• Rundes Manometer Ø50 für

Filter der Lackierkabine

• Skala 0÷12 bar / 0÷ 170 psi

• Genauigkeitsklasse: 2.5

• Gehäuse aus Stahl und Glas

• Hinterer Anschluss G 1/8 B UNI

ISO/7

COD.

MOD.

F

REF.

FILTRI ARIA PER COMPRESSORE | AIR FILTER FOR COMPRESSOR | FILTRES AIR POUR COMPRESSEUR | LUFTFILTER FÜR KOMPRESSOR

• Filtro aria a secco in Nylon

con riduzione stampata

• Elemento filtrante in

materiale espanso

• Larghezza : Ø60 mm :

Altezza : 40 mm

• Portata : 450 l/min

BG118840 FC/1

BG118841 FC/2

Dry air filter in Nylon with

reduction

Foam cartridge

Width: Ø60 mm

Height: 40 mm

Flowrate: 450 l/min

• Filtre air à sec en Nylon avec

réduction moulé

• Élément filtrant en matière

expansé

• Largeur : Ø60 mm

• Hauteur : 40 mm

• Débit : 450 l/min

• Trockenluftfilter aus

Kunststoff mit Reduzierung

• Schaum-Filterelement

• Breite: Ø60 mm

• Höhe: 40 mm

• Fördermenge: 450 l/min

COD.

MOD.

F

3/8” BSP

1/2” BSP

1

1