28

RICERCA ESTETICA

AESTHETIC APPEAL — RECHERCHE ESTHÉTIQUE —

SUCHE NACH ÄSTHETISCHEN LÖSUNGEN —

INVESTIGACIÓN ESTÉTICA

Stupire attraverso un design emozionale.

Astounding thanks to beguiling designs.

Étonner grâce à un design émotionnel.

Durch ein beeindruckendes Design verblüffen.

Sorprender a través de un diseño emocional.

Conferire nuova dignità estetica e architettoni-

ca a un oggetto come il calorifero, ritenuto da

sempre mera componente tecnica, è stato sin

dai suoi esordi il principale obiettivo di Tubes.

Un intento che ben si esprime con la collezio-

ne Elements, in cui sono racchiuse le influenze

stilistiche dei designer internazionali coinvolti

dall’azienda: la rielaborazione delle tradizionali

forme, a volte estremizzate in oggetti-scultura,

segna la nascita di complementi d’arredo dal

cuore scaldante in grado di integrarsi in ogni

ambiente della casa.

Apporter une nouvelle dignité esthétique et

architectonique à un objet comme le radia-

teur, retenu depuis toujours comme un com-

posant uniquement technique, a été dès le

début le principal objectif de Tubes. Une

intention qui s’exprime parfaitement avec

la collection Elements, dans laquelle se trouvent

les influences stylistiques des designers inter-

nationaux impliqués par l’entreprise: la réélabo-

ration des formes traditionnelles, certaines fois

portées à l’extrême en objet-sculpture, marque

la naissance de compléments d’ameublement au

cœur chauffant capables de s’intégrer dans cha-

que pièce de la maison.

Otorgar nueva dignidad estética y arqui-

tectónica a un objeto como el calefac-

tor, considerado desde siempre como un

mero componente técnico, ha sido desde

sus inicios el principal objetivo de Tubes.

Una intención que se expresa perfectamente

con la colección Elements, en la que se encier-

ran las influencias estilísticas de los diseñadores

internacionales que trabajan con la empresa:

la reelaboración de las formas tradicionales, a

veces llevadas al extremo en objetos-escultura,

marcan el nacimiento de complementos para el

mobiliario con un corazón calentador capaz de

integrarse con todos los ambientes del hogar.

Lending a new aesthetic and architectural di-

gnity to the common radiator, deemed a mere

technical component up until now, has been

one of the major goals of Tubes from the on-

set. This challenge has evidently been met with

the Elements collection, which incorporates the

stylistic influence of the various international de-

signers involved by the company: the restyling

of traditional shapes, sometimes even taken to

the extreme and turned into sculpture-objects,

marks the launch of interior design items with

a heating core designed to blend in seamlessly

with any room in the home.

Einem Gegenstand, wie einem Heizkörper,

der bisher nur als ein ausschließlich technisches

Element gesehen wurde, eine neue ästhetische

und designerische Würde zu verleihen, war seit

jeherdasHauptzielvonTubes.EineAbsicht,die

mit der Kollektion Elements verwirklicht wird, in

der die stilistischen Einflüsse der von der Firma

beauftragten internationalen Designer enthal-

ten sind: Die Neugestaltung der traditionellen

Formen, die bis hin zu skulpturalen Objekten

vervollkommnet werden, lässt Einrichtungsge-

genstände mit einem wärmenden Innenleben

entstehen, die sich in alle Wohnbereiche des

Hauses einfügen lassen.

29