INTIMO E SPECIALE.

SI CARATTERIZZA PER LE FORME

MINIMALI, LA PROFONDITÀ RIDOTTA,

L'ECOSOSTENIBILITÀ DEI MATERIALI,

NONCHÉ PER L'AMPIA VARIETÀ

DEI COLORI E DELLE FINITURE.

INTIMATE, SPECIAL. CHARACTERIZED

BY MINIMAL DESIGN AND REDUCED

DEPTH, IT IS MADE OF

ENVIRONMENT-FRIENDLY MATERIALS.

IN ADDITION, IT COMES IN A WIDE

RANGE OF COLOURS AND FINISHES.

INTIM UND AUSGEFALLEN.

DIESE LÖSUNG ZEICHNET SICH DURCH

MINIMALISTISCHE FORME, EINE

GERINGE TIEFE, UMWELTFREUNDLICHE

MATERIALIEN UND EINE

BREITGEFÄCHERTE FARB- UND

AUSFÜHRUNGSPALETTE AUS.

INTIME ET SPÉCIAL. IL EST CARACTÉRISÉ

PAR SON DESIGN MINIMALISTE,

SA PROFONDEUR RÉDUITE,

SES MATÉRIAUX ÉCOLOGIQUES, AINSI

QUE PAR SA GRANDE VARIÉTÉ

DE COULEURS ET DE FINITIONS.

ÍNTIMO Y ESPECIAL. SE CARACTERÍZA

POR LAS FORMAS MINIMALISTAS,

LA PROFUNDIDAD REDUCIDA,

LA ECOSOSTENIBILIDAD DE LOS

MATERIALES, SIN DEJAR ATRÁS

UNA AMPLIA VARIEDAD DE COLORES

Y DE ACABADOS.

MSP.14

frassino laccato

grigio pietra

86 PLUS

��87