INTIMO E SPECIALE.
SI CARATTERIZZA PER LE FORME
MINIMALI, LA PROFONDITÀ RIDOTTA,
L'ECOSOSTENIBILITÀ DEI MATERIALI,
NONCHÉ PER L'AMPIA VARIETÀ
DEI COLORI E DELLE FINITURE.
INTIMATE, SPECIAL. CHARACTERIZED
BY MINIMAL DESIGN AND REDUCED
DEPTH, IT IS MADE OF
ENVIRONMENT-FRIENDLY MATERIALS.
IN ADDITION, IT COMES IN A WIDE
RANGE OF COLOURS AND FINISHES.
INTIM UND AUSGEFALLEN.
DIESE LÖSUNG ZEICHNET SICH DURCH
MINIMALISTISCHE FORME, EINE
GERINGE TIEFE, UMWELTFREUNDLICHE
MATERIALIEN UND EINE
BREITGEFÄCHERTE FARB- UND
AUSFÜHRUNGSPALETTE AUS.
INTIME ET SPÉCIAL. IL EST CARACTÉRISÉ
PAR SON DESIGN MINIMALISTE,
SA PROFONDEUR RÉDUITE,
SES MATÉRIAUX ÉCOLOGIQUES, AINSI
QUE PAR SA GRANDE VARIÉTÉ
DE COULEURS ET DE FINITIONS.
ÍNTIMO Y ESPECIAL. SE CARACTERÍZA
POR LAS FORMAS MINIMALISTAS,
LA PROFUNDIDAD REDUCIDA,
LA ECOSOSTENIBILIDAD DE LOS
MATERIALES, SIN DEJAR ATRÁS
UNA AMPLIA VARIEDAD DE COLORES
Y DE ACABADOS.
MSP.14
frassino laccato
grigio pietra
86 PLUS
87