Per la corretta installazione delle Colonna Doccia da esterno
(con alimentazione da terra) dovete verificare preventivamente
con i vostri progettisti/installatori dove volete sia orientato il getto
della colonna, poiché la direzione di installazione della colonna è
determinata dall’orientamento del connettore da incasso
In order to install the outdoor shower column correctly (grounded in
the earth), you must first check with your designers/installers which
direction you want the water spray to come from. This is because
the direction in which the shower column is facing at installation is
determined by the direction of the fixing connector
Für die korrekte Installation der Duschsäule für Außenbereich
(mit Bodenspeisung), muss vorher zusammen mit Ihren Planern/
Installateuren überprüft werden, in welche Richtung des
Wasserstrahls der Säule gerichtet werden soll, denn die Richtung
für die Installation der Duschsäule wird dadurch bestimmt, wie das
eingelassene Verbindungsteil ausgerichtet ist
Pour une bonne installation de la colonne douche d’extérieur (avec
alimentation au sol), vous devez consulter avant vos concepteurs/
installateurs au sujet de la direction d’orientation du jet de la
colonne, car la direction d’installation de la colonne douche est
déterminée par l’orientation du connecteur à encastrer
Para la correcta instalación de las columnas ducha para exterior
(con alimentación a suelo) se debe verificar previamente con
vuestros decoradores/instaladores donde se quiere esté orientado
el chorro de la columna. Porque la dirección de instalación de la
columna está determinada por la orientación del cuerpo empotrado
PARTE INCASSO
ENTRATA ACQUA CALDA
ENTRATA ACQUA FREDDA
DIREZIONE GETTO
Prima di collegare il prodotto, eseguire accuratamente lo
spurgo dell’impianto, in modo da evitare che si depositi
dello sporco nei rubinetti, danneggiando le cartucce.
É consigliabile installare all’ingresso dell’impianto un
apposito filtro.
Carry out the system purging before the product
connection, to prevent mixers functional problems from
impurity or remains into the cartridge. It is recommended
to install the filter at the system’s water intake.
Vor dem Anschluss des Produkts die Wasseranlage
sorgsam spülen, damit sich keine Verschmutzungen in
den Armaturen ablagen, die die Kartuschen beschädigen.
Das Einbau eines Filters am Eingang der Anlage ist zu
empfehlen.
Avant d'installer le produit purger à fond la plomberie afin
d'éviter que les cartouches soient endommagées par
toute impureté ou débris. Nous vous conseillons de placer
à l’entrée de l’installation un filtre adapté.
Antes de conectar el producto, realizar en forma precisa
la purga de la instalación, a fin de evitar que la suciedad
se deposite en los grifos, dañando los cartuchos. Es
aconsejable instalar, en la entrada de la instalación, un
filtro adecuado.
Перед подключением продукта к водоснабжению, пропустить поток воды,
таким образом, чтобы возможные засорения не попали в смеситель, повредив
картриджи. Pекомендуем установить соответствующий фильтр на входе
подключения водоснабжения.
030 acciaio lucido - polished stainless steel - Edelstahl glänzend - acier poli - acero pulido - сталь блестящая
075 acciaio opaco - mat stainless steel - Edelstahl matt - acier mat - acero opaco - сталь матовая
28
BOSSINI
COLONNE PISCINA - POOL SHOWER COLUMNS