• Passage du fluide dans les deux sens (si pas autrement indiqué) et en conséquence, possibilité de monter la vanne à n’importe quel
position. La tige est assemblée par l’intérieur avec un système antiexpulsion, selon les plus rigides directives internationals, pour garantir
un niveau de sécurité très élevé.
• Le profil de siège sphére brevet
é qui garantie une grande précision et résistance longtemps au-delà d’une manoeuvre très douce.
• La vanne est garantie par les approbations des plus importants instituts de certification international.
• Durchflussrichtung beliebig (falls nicht anders angegeben) und daher ist die Einbaulage frei wählbar. Ausblassichere Spindelkonstruktion
gemäss den strengen internationalen Vorschriften um einen hohen Sicherheitsstandard zu garantieren.
• Das patentierte Profil des Kugelsitzes garantiert eine hohe Zuverl
ässigkeit, Lebensdauer und niedrige Drehmomente.
• Die Armatur ist zugelassen durch die namhaftesten internationalen Zulassungsinstitute.
• Paso del fluido en los 2 sentidos (si no diversamente indicado) y, por consecuencia, posibilidad de montar la válvula en cualquiera posición.
Vástago ensamblado al interior con sistema contra expulsión, cumpliendo con las m
ás estrictas reglamentaciones internacionales, por
garantizar elevados estándar de seguridad.
• Perfile de la sede esfera patentada. El mismo garantiza una grande fiabilidad y resistencia en el tiempo. Además permite una maniobra
muy simple.
• Approdada por los más importantes institutos de certi
ficación internacionales.
Le valvole a sfera in ottone Rubinetterie Bresciane possono essere utilizzate nei campi: idrotermosanitario, industriale, navale, etc.
• Le temperature di esercizio minime e massime sono indicate nella tabella a pagina 32.
• La pressione di esercizio massima (PN) è indicata nelle tabelle dei singoli prodotti.
• Consultare il diagramma pressione/temperatura sul sito www.rubinetteriebresciane.it per il corretto utilizzo.
The Rubinetterie Bresciane brass ball valves are suitable for the following applications: HVAC, industrial, naval, etc.
• The operating minimum and maximum temperatures are indicated in the following table page 32.
• The maximum operating pressure (PN) is indicated in each product’s table.
• For correct use, please check the diagram pressure/temperature on the web-site www.rubinetteriebresciane.it.
Les Vannes à boisseau sphèrique en laiton de Rubinetterie Bresciane peuvent
être utilisées dans les champs: hydo-thermosanitaire,
industriel, naval, etc.
• Les températures d’exercice minimum et maximum sont indiquées dans le tableau ci-dessous: page 32.
• La pression d’exercice (PN) est indiquée dans les tableaux des chaques produits.
• Pour une utilisation correcte, voir le diagramme pression/température sur le site www.rubinetteriebresciane.it.
Die Messing Kugelhähne von Rubinetterie Bresciane können für die unterschiedlischsten Anwendungen der Bereiche SHK, Industrie,
Pneumatik, usw. verwendet werden.
• Die minimal und maximal Einsatztemperaturen sind in der nachstehenden Tabelle aufgeführt: page 32.
• Der maximale Betriebsdurck (PN) ist in den Tabellen der einzelnen Produkte aufgeführt.
• Für ein geignetes Einsatz, bitte das Diagamm Druck/Temperatur auf die Web-Seite www.rubinetteriebresciane.it prüfen.