Posa su erba/
Dry laying on grass
La posa a secco su erba si applica principalmente su vialetti,
camminamenti residenziali e pubblici quali ad esempio
parchi, giardini, spazi dedicati alla socialità e al relax,
sempre contraddistinti da zone verdi circostanti.
La possibilità di determinare la fuga, consente di integrarsi
più facilmente con la natura confinante e con l’impronta
architettonica ed estetica del contesto.
The solution of dry laying on grass is mainly used on walkways,
residential and public paths such as in parks, gardens, social
and leisure areas, always located in green areas.
The possibility of calculating the joint means that it is easier
to integrate with the surrounding nature and the
architectural and aesthetic setting.
Posa su ghiaia/
Laying on gravel
La posa su ghiaia, a secco o con malta, consente di valorizzare
patii, cortili e giardini, in generale spazi esterni privati o
passaggi pedonali di aree ad uso commerciale o dedicate
al relax. Mantiene inalterato il drenaggio del terreno attraverso
la fuga, consentendo il deflusso delle acque in falda.
Installation on gravel, dry or with adhesive, makes it possible
to enhance patios, courtyards, and gardens, private external
spaces in general, or pedestrian passageways in commercial or
recreational areas. Its grout lines maintain the drainage of the
terrain, permitting the outflow of water into an aquifer.
Posa sopraelevata/
Outdoor laying on raised flooring
La posa da esterno per pavimenti sopraelevati utilizza
i tradizionali sistemi per pavimenti flottanti.
Grazie ai supporti fissi e regolabili risolve problemi
di dislivello del terreno, è isolante e drenante, nasconde
cavi e tubature essendo le lastre facilmente rimovibili.
Outdoor laying on raised flooring uses the traditional
systems for elevated floors.
Thanks to the fixed and adjustable supports, this material
solves the problem of uneven terrain, while ensuring
insulation and drainage, and can be used to conceal cables
and pipelines, as the slabs are easily removed when required.