sez.
The fully integrated car park ventilation system developed by
DYNAIR
®
includes three ventilation elements, some CO (carbon
monoxide) detection sensors, a control panel and a CFD analysis:
these are the essential requirements to design the most suitable
ventilation system for a specific car park.
The system is based on placing a set of axial impulse fans or
centrifugal induction fans all along the parking area, which operate
in a similar way to a ducted system: when installed on the ceiling,
they move the air from the top layers to the bottom layers towards the
exhaust areas; by effectively creating a continuous air flow, the fans
are able to thoroughly cleanse the air at the bottom and the top layers
of the car park, avoiding the creation of areas where air gets trapped.
The fans system is completed by air inlet devices operated by natural
air or mechanical devices (parking access ramp, natural ventilation
ducts, side openings or inlet fans) and exhaust fans.
CC SHT
TA HT
Il sistema integrato di ventilazione per autorimesse sviluppato da
DYNAIR
®
comprende tre elementi di ventilazione, dei sensori di
rilevamento di CO (monossido di carbonio), un pannello di controllo
e una analisi fluidodinamica CFD: questi sono gli elementi essenziali
per progettare il sistema di ventilazione più idoneo ad ogni specifico
parcheggio.
Il sistema si basa sulla distribuzione lungo tutta la superficie
del parcheggio di una serie di acceleratori assiali o centrifughi
ad induzione i quali agiscono in modo simile ad un sistema di
canalizzazione: installati a soffitto, muovono l’aria dagli strati
superiori verso il basso spingendola verso le zone di estrazione;
creando un vero e proprio flusso continuo d’aria, i ventilatori sono
in grado di pulire a fondo l’aria degli strati inferiori e superiori del
parcheggio, evitando la formazione di aree di ristangno.
Completano il sistema di ventilazione, elementi di immissione di
aria naturali o meccanici (rampa d’accesso al parcheggio, canali di
ventilazione naturale, aperture laterali o ventilatori di immissione)
ed elementi di estrazione (ventilatori di estrazione).
Ventilatore di estrazione delle serie CCS e TA
Exhaust fan - CCS and TA ranges
1
Ventilazione normale esercizio
Gli apparecchi a getto o induzione ventilano ef-
ficacemente sia lo strato inferiore verso il pavi-
mento che gli strati superiori verso il soffitto, evi-
tando la formazione di aree di ristagno. Entrano
in funzione quando i rilevatori di CO (monossido
di carbonio) rilevano un livello di inquinamento
superiore alla soglia definita (che varia in fun-
zione della tipologia del progetto e delle singole
legislazioni nazionali).
Normal ventilation
The jet or induction fans effectively ventilate both
the bottom layer, near the ground, and the top
layers, near the ceiling, avoiding the creation of
areas where air gets trapped. The fans are only
operated when the CO (carbon monoxide) detec-
tors detect a level of pollution higher than the
preset threshold value (which varies according to
the type of project and local legislation).
2
3
4
Si sviluppa un incendio
A fire starts
Ventilazione in caso di emergenza
Il sistema di ventilazione meccanica per l’evacuazione di fumi basato sui ven-
tilatori a getto o ad induzione può essere facilmente organizzato in modo da
essere ripartito in aree di competenza ai fini di restringere gli effetti del fumo
unicamente all’area interessata dall’evento. Ha il vantaggio infatti di mettere
in sovrappressione i comparti antincendio e in depressione il comparto sede
dell’incendio, impedendo la propagazione dei fumi; abbassa drasticamente
la temperatura dell’ambiente coinvolto nell’incendio e inoltre non risente dei
fattori climatici esterni (vento, pressione) o di fenomeni come i fumi freddi che
tendono a ristagnare negli strati inferiori (ad altezza uomo).
Il sistema di ventilazione entra in funzione
I fumi di incendio vengono estratti
The ventilation system starts running
The fire smoke is exhausted
Smoke extract in case of emergency
The mechanical fume extraction ventilation system based on jet or induction
fans can easily be split into control areas in order to reduce the effects of
fumes only to the area affected by the event. This system, in fact, has the
advantage of causing the overpressure of the fire fighting sections and the
underpressure of the site of the fire, stopping the fumes from spreading; it
drastically reduces the temperature of the area affected by the fire and is not
affected by external weather conditions (wind, pressure) or events like cold
fumes that tend to lag in the bottom layers (at human height).
g
u
i
d
a
v
e
n
t
i
l
a
z
i
o
n
e
|
g
u
i
d
e
l
i
n
e
s
v
e
n
t
i
l
a
t
i
o
n