Forse mai come in questo particolare mo-
mento dobbiamo attingere alla nostra ca-
pacità di immaginare cose grandi e sublimi,
di sognare, di recuperare il gusto del bello,
di ciò che rende la vita e i nostri spazi pieni
di ciò che da piacere tanto alla vista, quanto
allo spirito e al cuore.
VENTI20.
THE SPIRIT OF THE TIMES
Now, perhaps more than ever before, we
must draw upon our ability to imagine extra-
ordinary things, to dream fantastical dreams,
and to renew our pursuit of beauty. We long
for those things that bring meaning to life,
and for the spaces around us to be filled with
elements that bring happiness not only to our
eyes but also to our heart and spirit.
Great design has emotional power and an
innate ability to instil beauty into everyday
objects. Venti20 captures that essence and
allows us to rediscover the grace and invi-
gorating spirit of the “Roaring Twenties,”
drawing inspiration from that remarkable era
to bring the “spirit of the age” to the modern
world with all its energy, optimism and joy.
VENTI20. LO SPIRITO DEI TEMPI
Il design, con il proprio potere emozio-
nale e con la propria capacità di infon-
dere un contenuto di arte e poesia ne-
gli oggetti di uso quotidiano, consente
con il gioco immaginifico della evoca-
zione di riacquistare la grazia e lo spi-
rito entusiasmante dei “ruggenti” anni
‘20, per portare nell’oggi, di quel mo-
mento speciale, lo “spirito dei tempi”, la
sua bellezza ed energia, per celebrare
la vita e prepararsi con ottimismo e gio-
ia al futuro.
6
7