0451 blanc ivoire
0452 le jaune vif
0453 rouge vermillon 59
0456 bleu outremer 59
0457 vert 59
0458 vert foncé
0454 ombre naturelle
0455 ombre
claire
naturelle 59
Whilst every care is taken with quality control in the painting
process of colour tones, small variations may occur between
different production runs and when comparing colours
on different reference materials (ceramic, paper, metal . . . ).
Nonostante le cure apportate alla realizzazione di questa
cartella colori ed i continui controlli di qualità effettuati
sulla verniciatura dei nostri caloriferi, il prodotto finito può
presentare lievi differenze rispetto alla cartella colori o
ad altri materiali di riferimento (ceramica, carta, metallo . . . ).
Malgré tout le soin apporté à la fabrication de ce nuancier et
à la mise en peinture de nos radiateurs, des légères diffé-
rences d’aspect peuvent être observées suivant les séries de
radiateurs en fabrication, ou bien par rapport à d’autres
supports de références couleurs (céramique, papier, métal . . . ).
A pesar del cuidado con el que se ha realizado esta carta
colores y al continuo control de calidad al que sometemos
la pintura de nuestros radiadores, pueden existir pequeñas
diferencias de aspecto en las diferentes series de fabricación
o en comparación con el mismo color sobre bases distintas
(cerámica, papel, metal . . . ).
Trotz äusserster Sorgfalt bei der Herstellung dieser Farb-
karte als auch beim Lackiervorgang unserer Heizkörper,
sind leichte Farbabweichungen, je nach Fertigungsserie und
gegenüber anderen Farbträgern (Keramik, Papier, Metall . . . ),
möglich.
The colours countersigned with the
« diamond » are shiny, the others mat.
I colori contrassegnati con il « diamante »
hanno finiture brillanti, gli altri opache.
Les couleurs notées avec le « diamant »
sont brillantes, les autres sont mates.
Los colores marcados con el « diamante »
son brillantes, los otros mate.
Die Farben, die mit einem « Diamant »
gekennzeichnet sind, sind glänzend, die
anderen matt.
de