Informazioni generali

General informations

Informations générales

Información general

Protection des données personnelles

Nous vous informons que vos données personnelles dont nous

sommes en possession ou qui vous seront demand

ées ou qui

nous seront communiquées par des tiers, seront traitées confor-

mément aux dispositions législatives relatif au Code en matière

de protection des données personnelles, (“Codice per il tratta-

mento dei dati personali” D.Lgs. 196 of 30th June 2003).

Finalités du traitement

– formalités obligatoires dans le domaine fiscal et comptable

comme prévu par la loi

– gestion des clients

– gestion du contentieux

Autres finalités (après votre consentement)

– pour vous informer sur nos activités promotionnelles éventuelles

– pour vous informer sur des futures initiatives commerciales et

sur des annonces de nouveaux produits, services et offres, soi

de notre compagnie soit d’autres compagnies affiliées et/ou

contrôlées et partenaires commerciaux

Modalités du traitement

– traitement automatique au moyen de calculateurs

électro-

niques

– traitement manuel au moyen d’archives sur papier

Tout traitement se produit dans le respect des modalités selon

les articles 11, 31 et suivants du Code mentionné et en adoptant

les mesures minimales de sécurité prévues dans le cahier des

charges technique (annexe B de la loi mentionnée)

Communication

Vos données seront gardées dans le siège de la compagnie, et

elles seront communiquées pour effectuer les services n

éces-

saires à une gestion correcte du rapport de travail, avec la ga-

Conditions de garantie

1) Les appareils d’évacuation sanitaire TEA® ont été conçus et ré-

alisés par OMP pour permettre, grâce à une installation correcte,

de convoyer les eaux usées des sanitaires de la salle de bain et

de la cuisine, et d’évacuer les eaux des lave-linge et des lave-vais-

selle domestiques vers les conduites de vidage des immeubles ;

ces produits empêchent aussi le retour vers les locaux habités des

gaz et des odeurs malsains présents dans les égouts.

2) La garantie fournie par OMP pour ses produits couvre une pé-

riode de 12 mois à partir de la date de livraison des produits. OMP

garantit que ses produits sont exempts de défauts de conception

et de réalisation. La garantie ne comprend pas:

– les dommages provoqués par des incidents, des négligences,

un usage impropre des produits (comprise l’évacuation,

même accidentelle, d’acides nocifs, corrosifs ou toxiques);

– les dommages provoqués par des événements atmosphé-

riques (eau, incendies, foudres, etc.);

– la réparation des produits qui résultent endommag

és ou dé-

fectueux à cause d’interventions effectuées par du personnel

non autorisé ou non qualifié;

– la réparation de produits qui ont subi des dommages

à cause

du transport, d’une installation erronée, d’effractions, de

transformations, de connexions avec des systèmes hydrau-

liques non appropriés.

rantie de sauvegarde des droits de l’intéressé, exclusivement aux

sujets compétents, tels que:

– bureau marketing

– bureau administratif

– notre réseau commercial (agents)

Vos données pourront être communiquées à l’extérieur de la

compagnie, en particulier à:

– conseillers et libres professionnels, même associés

– banques et instituts de crédit

– centrales des risques

– compagnies qui travaillent dans le secteur des transports

– installateurs et/ou privés intéressés à nos produits, qui de-

mandent les revendeurs de nos produits

Diffusion

Vos données pourront être communiquées à l’extérieur de la

compagnie, en particulier à:

Titulaire

Le Titulaire du traitement des données, aux termes de la loi, est

OMP spa, dans la personne de son représentant légal

Droit d’accès aux données personnelles et autres droits

Dans tout moment l’intéressé peut exercer tous les droits prévus

par l’article 7 du Code mentionné et en général l’effacement, la

communication, la mise à jour, la rectification, l’intégration des

données personnelles qui le concernent. On rappelle que si vous

ne souhaitez plus recevoir de communiqués de notre part ou

d’autre matériel informatif/promotionnel, vous pourrez nous le

communiquer des façons suivantes:

e-mail

privacy@omptea.com

Conditions générales de vente

1) Conditions de vente, modifications

L’acheteur déclare, qu’il connaît et il accepte ces conditions générales de

vente. Chaque modification est valide et efficace seulement si elle est ap-

prouvée par écrit par le Vendeur et elle a efficacité exclusivement pour la

commande, pour laquelle elle a été accordée.

2) L’acceptation de commande

L’acceptation est considérée comme expédiée par l’envoi de confirmation,

directement de la part du Vendeur ou par des agents propres ou des inter-

médiaires ou par l’émission de la facture relative à la commande, ou par

la directe exécution de la commande. Si la vérification de la faisabilité, qui

porte sur la possibilité de livrer le produit dans les délais fixés, et sur la sol-

vabilité de l’Acheteur, est négative, le Vendeur peut négocier à nouveau les

requis de la commande, jusqu’à la réalisation d’un accord. Chaque modifi-

cation de la commande, successive à la conclusion du contrat, est considé-

rée comme une nouvelle proposition.

3) Le produit

Le Vendeur se réserve le droit d’apporter au produit toutes les modifica-

tions nécessaires, afin qu’il soit conforme aux normes nationales et commu-

nautaires, et des autres modifications qui, malgré les détails techniques de

l’Acheteur, n’influent pas sur la qualité ou l’utilisation du produit. Le Vendeur

garantit, que les biens vendus sont conformes aux caractéristiques spéci-

fiées. L’acheteur s’assume tout risque et responsabilité pour ce qui provient

de l’utilisation de ces biens-ci, séparément ou en combinaison avec des

autres produits. La garantie est donnée exclusivement pour les produits

de premier choix. De plus, sauf mort ou lésions personnelles dues à des

conduites imputables au Vendeur, ce dernier ne sera pas responsable pour

les autres pertes ou dommages ou frais qui proviennent de la livraison des

produits, de leur utilisation ou de leur revente. En tous les cas, la respon-

sabilité patrimoniale du Vendeur ne peut pas excéder la valeur des biens

vendus, sauf l’inéluctabilité des normes de loi.

4) Emballage

Les produits sont emballés par le Vendeur. Cet emballage-ci ne prévoit pas

de produits outre-mesure ou de transports extra ou particuliers; autrement,

l’ Acheteur est débité des frais, sauf différent accord écrit.

5) Vices et défauts. Type de retour

L’acheteur doit vérifier les produits livrés dans un délai maxime de 30

(trente) jours depuis la réception. Après ce délai-ci on n’accepte pas de ré-

clamations, si non pour des vices que l’Acheteur démontre sont survenus.

En chaque cas, la réclamation doit être formulée par écrit dans 8 (huit) jours

depuis la découverte des vices. Pour 60 (soixante) jours depuis la date de

la réclamation, la marchandise contestée doit être tenue à la disposition

du Vendeur, de ses experts et des experts de sa société d’assurance, qui

pourront visionner et échantillonner la marchandise contestée pour des

vérifications, étant toujours en vigueur la charge exclusive pour l’Acheteur

de prouver les contestations. Le Vendeur n’acceptera pas de rendus de

marchandise, qui ne sont pas autorisés précédemment et expressément. Les

retours de marchandise, relatifs à des livraisons effectuées après 3 (trois)

mois depuis la date de livraison, ne sont pas autorisés. Les produits rendus

doivent parvenir au Vendeur franco destination Bione, Brescia - Italia, avec

la régulière documentation. Le Vendeur, en cas de vices et de défauts, peut

les substituer ou il peut aussi accorder une réduction de prix.

6) Livraisons et expéditions

Les délais de livraison sont calculés en jours de travail; le respect des

mêmes est, de toute façon, subordonné à la disponibilité matérielle de la

main-d’œuvre et à d’ éventuelles circonstances, qui sont hors du contrôle

du Vendeur. Dans pas de cas, l’Acheteur pourra demander la résolution du

contrat, refuser le livraison ou exiger des dédommagement, pour le délais

dans la livraison. Par la livraison, au transporteur, du produit, qui aura lieu

chez le siège du Vendeur, à Brescia- Bione - Italia, on aura aussi le transfert

à l’Acheteur de la propriété. La garde du produit sera à la charge de l’Ache-

teur, aux termes et pour les effets de l’article 2051 du Code Civil Italien, du

moment qu’il reçoit la livraison chez le siège du Vendeur. En défaut des ins-

tructions, où le transport est à la charge du Vendeur, ce dernier -ci se réserve

le choix des moyens du transport plus appropriés, par livraison port franc. Le

Vendeur peut expédier chaque commande par une ou plus livraisons. Si la

marchandise est livrée par plusieurs expéditions, chaque livraison est consi-

dérée comme un contrat séparé Si le Vendeur n’effectue pas une ou plus

de livraisons, l’Acheteur ne peut pas refuser l’exécution du contrat entier.

La marchandise doit être livrée dans un délai de 45 jours de travail depuis

l’acceptation de la commande de la part du Vendeur. Les produits peuvent

être livrés par le Vendeur avant la date fixée dans le contrat, en donnant

préavis écrit à l’Acheteur. De toute façon, le Vendeur n’est pas responsable

pour l’éventuel retard par rapport au délai accordé, lorsque le retard dans la

livraison dépend de circonstances survenues, qui ne lui sont pas imputables.

L’acheteur, par conséquence, n’a pas le droit de demander la résolution

du contrat, de refuser la fourniture de la marchandise ou d’exiger des dé-

dommagements pour le retard de la livraison. Si l’Acheteur n’accepte pas

la livraison des produits ou il ne donne pas des instructions à l’égard de la

livraison, le Vendeur peut:

– entreposer les produits jusqu’au moment de la livraison et imputer à

l’Acheteur les frais d’emmagasinage, y comprise l’assurance;

– vendre les produits au meilleur prix réalisable et, toutes les frais d’emma-

gasinage et de vente déduits, imputer à l’Acheteur l’ excès ou la diffé-

rence par rapport au prix accordé dans le contrat.

Si l’Acheteur n’accepte pas la livraison d’une partie des produits comman-

dée, la vente peut être renvoyée ou résolue, au choix du Vendeur, sans la

nécessité de préavis à l’Acheteur et sans des conséquences sur la partie

restante de la commande. Si le Vendeur ne peut pas parfaire l’exécution

de la commande entière, il peut effectuer des livraisons partielles, sans que

ça comporte la non-exécution. Le Vendeur n’est pas responsable du retard

dans l’exécution ou dans la non-exécution, directement ou indirectement

causée par des évents, comme, par exemple, des grèves, incendies, explo-

sions, accidents, inondations, rebellions, guerres, actes accomplis ou auto-

risés par le gouvernement, impossibilité d’obtenir du matériel, des combus-

tibles, de l’énergie ou des transports, ou chaque événement, qui ne dépend

pas du contrôle de l’endommagé.

7) Conditions de paiement

Les paiements doivent être exécutés dans un délai de 30 jours depuis la fin

du moi de facturation ou dans un autre délai spécifié à l’Acheteur par écrit.

Le Vendeur se réserve la faculté de suspendre ou révoquer les livraisons en

cours, en cas de non-exécution entière ou partielle, de l’Acheteur aux obli-

gations de paiement. En plus, si le Vendeur ne reçoit pas le paiement dans

le date d’échéance fixée dans la facture, il est autorisé à l’émission d’une

traite à vue, plus les frais. Sur les retards des paiement, on appliquera des

intérêts moratoires avec taux de l’escompte bancaire, majoré de 3/5 plus

les frais. Le Vendeur se réserve la faculté de modifier, dans quelconque mo-

ment, les prix de catalogue selon la marche du marché. Le prix ne comprend

pas le montant relatif aux taxes, impôts, droits, qui doivent être payés à

l’Acheteur et qui sont anticipés par le Vendeur. Les prix des offres ne sont

pas contraignants.

8) Minimum de facturation

Le Vendeur se réserve aussi la faculté d’expédier des commandes avec un

montant, qui n’est pas inférieur à 250 euro.

9) Communications

Chaque communication de part du Vendeur ou de l’Acheteur doit être en-

voyée par écrit au siège légal de la contrepartie ou à une autre adresse

préalablement notifiée.

10) For compétent

Le For, que le parties déclarent compétent, en cas des controverses relatives

à la validité, à l’interprétation ou à l’exécution du contrat d’achat-vente, est

le For de Brescia.

fax

+39 0365 897940

l’installation du produit.

3) Puisque les produits de OMP vont constituer, avec des produits

fournis par des tiers, des installations sanitaires plus complexes,

on précise que la garantie est valable pour les installations ef-

fectuées « dans les règles de l’art », conformément aux lois en

vigueur, par du personnel spécialisé, qui doit émettre une décla-

ration appropriée aux termes de la Loi 46/1190. Il reste entendu

que la garantie sus-mentionnée ne peut pas inclure l’installation

entière, mais elle ne se limite qu’aux produits spécifiques OMP.

4) Toute réclamation doit être envoyée à OMP par lettre recom-

mandée entre le délai de déchéance de huit jours de la décou-

verte du vice ; après avoir reçu la réclamation (avec la pièce

jugée défectueuse, complète de tous ses composants) OMP

effectuera une enquête avec ses techniciens, afin de repérer les

informations nécessaires pour vérifier le bien-fondé de la récla-

mation même. Dans le cas où la réclamation serait fondée, OMP

s’activera pour résoudre la situation contestée, autrement on

envoyer à l’acheteur une communication qui indique les raisons

de la non acceptation de la réclamation, et le dossier sera classé.

5) Le texte entier mentionné jusqu’ici constitue la seule garan-

tie valable, personne n’est autorisé à modifier les contenus et les

termes, soit verbalement soit par écrit.

76