4- Estrazione del prodotto

• Foto del prodotto con cassa parzialmente aperta in corrispondenza dei fori incasso per sincerarsi che tutto sia integro. Foto dei 4 angoli e dei

lati di unione. (Foto 7 - 8 - 9)

• Estrarre il prodotto e collocarlo sui contenitori avendo cura di movimentarlo secondo le istruzioni presenti sulla cassa (Etichetta B)

4- Removing the product

• Take photo of the product with the crate partially open showing the cut-outs, in order to prove that everything is intact. Take photo of the 4

corners and of the joining sides too. (Photos 7 - 8 - 9)

• Remove the product from the crate and place it on the cabinets, handling it carefully according to the instructions enclosed the crate (Label

B).

4- Extraction du produit

• Photo du produit avec la caisse partiellement ouverte en correspondance des trous d’encastrement pour s’assurer que tout est intact. Photo

des 4 angles et des côtés de jonction. (Photos 7 - 8 - 9)

• Retirez le produit et placez-le sur les caissons en ayant soin de le manipuler selon les instructions appos

ées sur la caisse (Étiquette B)

4- Herausziehen des Produkts

• Machen Sie ein Foto des Produkts mit teilweise geöffneter Kiste, auf dem die Ausschnitte zu sehen sind, um zu beweisen, dass alles intakt ist.

Fotografiren Sie auch die 4 Ecken und die Verbindungsseiten. (Fotos 7 - 8 - 9)

• Ziehen Sie das Produkt aus der Kiste und legen Sie es auf die Schrankelemente, wobei Sie es gemäß den Anweisungen auf der Kiste (Etikett

B) vorsichtig behandeln.

7

-6-