Allaccio di scarico a pavimento ø 40 mm.
S
Floor drain connection ø 40mm.
Drenaje de piso de 40 mm ø conexión.
Ligação sifão / drenagem ao chao diam.40mm
Piatto doccia TAGLIABILE IN POSA - CUTTABLE shower tray - Plato de ducha CORTABLE - Receveur CORTÁVEL
MATERIALI E FINITURE - MATERIALS AND FINISHINGS - MATERIALES Y ACABADOS - MATERIAIS E ACABAMENTOS
White-B
71 -140x70
141 -200x70
81 -140x80
141 -200x80
91 -140x90
141 -200x90
141 -200x100
Tortora-T
TCY01470/_
40
TCY02070/_
60
TCY01480/_
45
TCY02080/_
64
TCY01490/_
50
TCY02090/_
68
TCY20100/_
75
Cappuccino-D
Fumo- F
Karbon- K
PietraWhite-Z
PietraTortora-U
lll
lll
lll
lll
lll
lll
lll
PietraCappuccino-E
PietraFumo-H
PietraKarbon- J
lll
lll
lll
lll
lll
lll
lll
OPTIONAL -Copripilettainacciaioinox-Stainlesssteeldraincover-Tapadedrenajeenaceroinoxidable-Cubiertadeaceroinoxidable
A00054/A
l
Resina bicomponente, carta abrasiva - Bicomponent resin, sandpaper
Resina de dos componentes, papel abrasivo - Resina de dois componentes, papel abrasivo
ll l
2
2
2
2
2
2
2
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Reversibile - Reversible - Reversible - Reversível
Piletta inclusa - Drain included - Desagüe incluida - Drenagem incluída
Copripiletta colorata in metallo inclusa - Coloured metal drain cover included
Tapa de drenaje de color en metal incluida - Cubierta de acero em metal incluída
A00053/_
Piatto composto da miscela di minerali e resine
Shower tray made from a mixture of minerals and resins
Plato realizado con una mezcla de minerales y resinas
consistente en una mezcla de minerales y resinas
ATTENZIONE: nell’area tratteggiata non è possibile installare il soffione doc-
cia in quanto l’acqua non defluisce correttamente verso lo scarico. Si tratta
solo di una superficie di passaggio per accedere alla zona doccia del piatto.
ATTENTION: It is not possibile to install the shower head in the broken line
area because water does not flow properly to the drain. It is just a transition
area for reaching the shower zone of the tray.
ATENCIÓN: no se puede instalar el rociador sobre el área indicada, pues
el plato no desaguaría bien. Es sólo una zona de transición para llegar a la
zona de ducha de la bandeja.
ATENÇÃO: não se pode instalar o aspersor sobre a área indicada, pois o
prato não desaguaria bem. É apenas uma zona de transição para chegar à
área de banho da bandeja.
49
P
I
A
T
T
I
-
S
H
O
W
E
R
T
R
A
Y
S
P
L
A
T
O
S
-
P
R
A
T
O
S
N
O
!
d
i
m
e
n
s
i
o
n
i
(
A
X
B
)
m
m
1
0
0
0
x
7
0
0
1
1
0
0
x
7
0
0
1
2
0
0
x
7
0
0
1
2
0
0
x
8
0
0
1
3
0
0
x
8
0
0
1
4
0
0
x
8
0
0
1
5
0
0
x
9
0
0
1
6
0
0
x
9
0
0
1
7
0
0
x
9
0
0
1
8
0
0
x
9
0
0
1
0
0
0
x
1
0
0
0
1
1
0
0
x
1
0
0
0
1
2
0
0
x
1
0
0
0
A xB
COD.
Kg
n°
B (
€
)
D - F - K - T (
€
)
Z (
€
)
U - E - H - J (
€
)
Caratteristiche fisiche - Physical features - Características físicas - Características físicas
Foro di scarico per piletta standard tipo Geberit
Hole for drain for standards type Geberit
Agujero de desagüe estándar Geberit
Buraco do acelerador padr
ão Geberit
Altezza - Height - Altura - Altura
30 mm
Bordo piatto - Shower tray profile
Canto plato - Borda plana
50 mm
Caratteristiche tecniche - Technical features - Características técnicas - Caracteristicas tecnicas
KIT Ripazione - Reparation kit - Kit de reparación - Kit de reparação
COD.
(
€
)
COD.
(
€
)