TECHNART

Allaccio di scarico a pavimento ø 40 mm.

S

Floor drain connection ø 40mm.

Drenaje de piso de 40 mm ø conexión.

Ligação sifão / drenagem ao chao diam.40mm

DO-IT-YOURSELF

Piatto doccia TAGLIABILE IN POSA - CUTTABLE shower tray - Plato de ducha CORTABLE - Receveur CORTÁVEL

MATERIALI E FINITURE - MATERIALS AND FINISHINGS - MATERIALES Y ACABADOS - MATERIAIS E ACABAMENTOS

White-B

71 -140x70

141 -200x70

81 -140x80

141 -200x80

91 -140x90

141 -200x90

141 -200x100

Tortora-T

TCY01470/_

40

TCY02070/_

60

TCY01480/_

45

TCY02080/_

64

TCY01490/_

50

TCY02090/_

68

TCY20100/_

75

Cappuccino-D

Fumo- F

Karbon- K

PietraWhite-Z

PietraTortora-U

lll

lll

lll

lll

lll

lll

lll

PietraCappuccino-E

PietraFumo-H

PietraKarbon- J

lll

lll

lll

lll

lll

lll

lll

OPTIONAL -Copripilettainacciaioinox-Stainlesssteeldraincover-Tapadedrenajeenaceroinoxidable-Cubiertadeaceroinoxidable

A00054/A

l

Resina bicomponente, carta abrasiva - Bicomponent resin, sandpaper

Resina de dos componentes, papel abrasivo - Resina de dois componentes, papel abrasivo

ll l

2

2

2

2

2

2

2

l

l

l

l

l

l

l

l

l

l

l

l

l

l

Reversibile - Reversible - Reversible - Reversível

Piletta inclusa - Drain included - Desagüe incluida - Drenagem incluída

Copripiletta colorata in metallo inclusa - Coloured metal drain cover included

Tapa de drenaje de color en metal incluida - Cubierta de acero em metal incluída

A00053/_

Piatto composto da miscela di minerali e resine

Shower tray made from a mixture of minerals and resins

Plato realizado con una mezcla de minerales y resinas

consistente en una mezcla de minerales y resinas

ATTENZIONE: nell’area tratteggiata non è possibile installare il soffione doc-

cia in quanto l’acqua non defluisce correttamente verso lo scarico. Si tratta

solo di una superficie di passaggio per accedere alla zona doccia del piatto.

ATTENTION: It is not possibile to install the shower head in the broken line

area because water does not flow properly to the drain. It is just a transition

area for reaching the shower zone of the tray.

ATENCIÓN: no se puede instalar el rociador sobre el área indicada, pues

el plato no desaguaría bien. Es sólo una zona de transición para llegar a la

zona de ducha de la bandeja.

ATENÇÃO: não se pode instalar o aspersor sobre a área indicada, pois o

prato não desaguaria bem. É apenas uma zona de transição para chegar à

área de banho da bandeja.

49

P

I

A

T

T

I

-

S

H

O

W

E

R

T

R

A

Y

S

P

L

A

T

O

S

-

P

R

A

T

O

S

N

O

!

d

i

m

e

n

s

i

o

n

i

(

A

X

B

)

m

m

1

0

0

0

x

7

0

0

1

1

0

0

x

7

0

0

1

2

0

0

x

7

0

0

1

2

0

0

x

8

0

0

1

3

0

0

x

8

0

0

1

4

0

0

x

8

0

0

1

5

0

0

x

9

0

0

1

6

0

0

x

9

0

0

1

7

0

0

x

9

0

0

1

8

0

0

x

9

0

0

1

0

0

0

x

1

0

0

0

1

1

0

0

x

1

0

0

0

1

2

0

0

x

1

0

0

0

A xB

COD.

Kg

B (

)

D - F - K - T (

)

Z (

)

U - E - H - J (

)

Caratteristiche fisiche - Physical features - Características físicas - Características físicas

Foro di scarico per piletta standard tipo Geberit

Hole for drain for standards type Geberit

Agujero de desagüe estándar Geberit

Buraco do acelerador padr

ão Geberit

ø 90 mm

Altezza - Height - Altura - Altura

30 mm

Bordo piatto - Shower tray profile

Canto plato - Borda plana

50 mm

Caratteristiche tecniche - Technical features - Características técnicas - Caracteristicas tecnicas

KIT Ripazione - Reparation kit - Kit de reparación - Kit de reparação

COD.

(

)

COD.

(

)