Il principio secondo cui funziona Protective Glass
é semplice: la superfice dei cristalli si presenta ad
occhio nudo come perfettamente liscia; a livello
microscopico si vede che il vetro presenta delle im-
perfezioni superficiali. Con il trattamento Protective
Glass questi buchi ed imperfezioni vengono chiusi
grazie ad una reazione chimica con le molecole
superficiali del cristallo. L’applicazione, eseguita
prima dell’assemblaggio della cabina da personale
qualificato, conferisce alle superfici di vetro della
cabina la proprietà “anti-presa” dell’acqua.
Per mantenere il trattamento nel tempo é neces-
sario seguire alcuni semplici accorgimenti: non uti-
lizzare in nessun caso detergenti eccessivamente
acidi o basici o comunque abrasivi; non utilizzare
spugne o panni abrasivi; sciacquare con acqua la
superficie interna della cabina dai residui di sapone
e sporco dopo la doccia; utilizzare il trattamento “kit
mantenimento e pulizia” per pulire la cabina doccia
e rigenerare il trattamento “anti-presa”.
PROTECTIVE
+..
f
lll
P
→F
1S
→1D
8
→J
L
→I
7
→C
T
→5
B
→S
X
→Q
1T
→1E
K
→N
O
→H
6
→W
X
→Q
9
→V
1Z
→1P
1R
→1Q
1C
→1L
1F
→1A
1G
→1H
1N
→1M
The principle exploited by the Protective Glass system
is simple: the glass surface is perfectly smooth to the
naked eye, but at a microscopic level the glass shows
a few surface imperfections. Thanks to the Protective
Glass treatments, these small holes/imperfections are
sealed through a chemical reaction with the surface
molecules of the glass. Before assembling the cubi-
cle, this treatment is carried out by qualifies personnel
so as to confer to the glass surface “water-repellent”
properties.
To maintain this treatment over time, a few simple
tactics shall be adopted: never use too much acid or
basic (or, in any case, abrasive) detergents; do not use
abrasive sponges or rugs, rinse the internal surface of
the cubicle with water to remove any residues of soap
and dirt after the shower, use the “maintenance and
cleaning kit” to clean your cubicle.
Protective Glass es el tratamiento “anti-adherencia”
del agua que impide que el agua quede sobre la su-
perficie del cristal, evitando los depòsitos jabonosos y
calcàreos. El principio del funcionamiento de Protective
Glass es sencillo: la superficie del cristal a simple vista
es lisa, pero a nivel microscòpico se aprecian poros
e irregularidades. Con el tratamiento Protective Glass
estas imperfecciones quedan cerradas gracias a una
reacciòn quìmica con las moléculas del cristal. Con
un sistema de aplicaciòn, previo el ensamblaje de la
mampara, por personal cualificado sobre la placa de
cristal, se consigue la propiedad de “anti-adherencia”
de agua. Vuestra mampara queda como nueva y el cri-
stal mantiene la trasparencia natural. Para el tratamien-
to es necesario seguir estos simples consejos: no usar
en ningùn caso detergentes excesivamente àcidos o
bàsicos, y en general ningùn producto abrasivo; acla-
rar con agua la superficie interna de la mampara de
los residuos de jabòn y espuma después de la ducha;
utilizar el tratamiento “kit de mantenimiento y limpieza”
para limpiar la mampara de ducha y regenerar el trata-
miento “anti-adherencia” de agua.
O princípio explorado pelo sistema de protecção do vi-
dro é simples: a superficie do vidro é perfeitamente liso
a olho nu, mas a um nivel microscópico o vidro mostra
algumas imperfeições superficiais. Com o tratamento
da protecção do vidro, essas pequenas imperfeições
são seladas atraves de uma reacção química com as
moleculas da superficie do vidro. Esta aplicação é re-
alizada por profissionais qualificados e feita antes da
montagem do produto e confere propriedades “repe-
lente de agua” ao vidro.
Para manter este tratamento ao longo do tempo, algu-
ma tacticas simples devem ser seguidas: nunca usar
demasiado detergente acido ou basico (nem abrasivo);
não usar esponjas ou panos ásperos, após utilização
enxauguar com agua de modo a retirar residuos de
sabão, utilizar o kit de “limpeza e manutenção” para
limpar a sua cabine de duche.
con il trattamento Protective il prezzo aumenta di +..
f
with the Protective treatment the price increases +..
f
con el tratamiento Protective, el precio aumenta +..
f
com o tratamento Protective o preço aumento +..
f
Guarda come funziona
See how it works
Ver como funciona
Veja como funciona
tempi di spedizione= 16/20 giorni lavorativi (come indicato nella tabella a fianco, se non di serie)
delivery times= 16/20working days (as indicated in the delivery chart, if Protective treatment is not included)
plazos de entrega= 16/20 dìas hábiles (como se indica en la tabla al lado, si son productos no de serie)
tempo de entrega = 16/20 dias uteis (conforme indicado no mapa de entregas, se não incluir o tratamento Protective)
con trattamento Protective il codice si trasforma come indicato
with the Protective treatment the code is different like indicated in the chart
con el tratamiento Protective el código se modifica come aparece indicado
com tratamento Protective o código é diferente conforme indicado
8
PRODOTTO A BASSO IMPATTO AMBIENTALE
LOW ENVIRONMENTAL IMPACT PRODUCT
PRODUCTO DE BAJO IMPACTO AMBIENTAL
PRODUTO DE BAIXO IMPACTO AMBIENTAL
1K - D (NO PROTECTIVE)