PROTECTIVE GLASS

Il principio secondo cui funziona Protective Glass

é semplice: la superfice dei cristalli si presenta ad

occhio nudo come perfettamente liscia; a livello

microscopico si vede che il vetro presenta delle im-

perfezioni superficiali. Con il trattamento Protective

Glass questi buchi ed imperfezioni vengono chiusi

grazie ad una reazione chimica con le molecole

superficiali del cristallo. L’applicazione, eseguita

prima dell’assemblaggio della cabina da personale

qualificato, conferisce alle superfici di vetro della

cabina la proprietà “anti-presa” dell’acqua.

Per mantenere il trattamento nel tempo é neces-

sario seguire alcuni semplici accorgimenti: non uti-

lizzare in nessun caso detergenti eccessivamente

acidi o basici o comunque abrasivi; non utilizzare

spugne o panni abrasivi; sciacquare con acqua la

superficie interna della cabina dai residui di sapone

e sporco dopo la doccia; utilizzare il trattamento “kit

mantenimento e pulizia” per pulire la cabina doccia

e rigenerare il trattamento “anti-presa”.

PROTECTIVE

+..

f

lll

P

→F

1S

→1D

8

→J

L

→I

7

→C

T

→5

B

→S

X

→Q

1T

→1E

K

→N

O

→H

6

→W

X

→Q

9

→V

1Z

→1P

1R

→1Q

1C

→1L

1F

→1A

1G

→1H

1N

→1M

The principle exploited by the Protective Glass system

is simple: the glass surface is perfectly smooth to the

naked eye, but at a microscopic level the glass shows

a few surface imperfections. Thanks to the Protective

Glass treatments, these small holes/imperfections are

sealed through a chemical reaction with the surface

molecules of the glass. Before assembling the cubi-

cle, this treatment is carried out by qualifies personnel

so as to confer to the glass surface “water-repellent”

properties.

To maintain this treatment over time, a few simple

tactics shall be adopted: never use too much acid or

basic (or, in any case, abrasive) detergents; do not use

abrasive sponges or rugs, rinse the internal surface of

the cubicle with water to remove any residues of soap

and dirt after the shower, use the “maintenance and

cleaning kit” to clean your cubicle.

Protective Glass es el tratamiento “anti-adherencia”

del agua que impide que el agua quede sobre la su-

perficie del cristal, evitando los depòsitos jabonosos y

calcàreos. El principio del funcionamiento de Protective

Glass es sencillo: la superficie del cristal a simple vista

es lisa, pero a nivel microscòpico se aprecian poros

e irregularidades. Con el tratamiento Protective Glass

estas imperfecciones quedan cerradas gracias a una

reacciòn quìmica con las moléculas del cristal. Con

un sistema de aplicaciòn, previo el ensamblaje de la

mampara, por personal cualificado sobre la placa de

cristal, se consigue la propiedad de “anti-adherencia”

de agua. Vuestra mampara queda como nueva y el cri-

stal mantiene la trasparencia natural. Para el tratamien-

to es necesario seguir estos simples consejos: no usar

en ningùn caso detergentes excesivamente àcidos o

bàsicos, y en general ningùn producto abrasivo; acla-

rar con agua la superficie interna de la mampara de

los residuos de jabòn y espuma después de la ducha;

utilizar el tratamiento “kit de mantenimiento y limpieza”

para limpiar la mampara de ducha y regenerar el trata-

miento “anti-adherencia” de agua.

O princípio explorado pelo sistema de protecção do vi-

dro é simples: a superficie do vidro é perfeitamente liso

a olho nu, mas a um nivel microscópico o vidro mostra

algumas imperfeições superficiais. Com o tratamento

da protecção do vidro, essas pequenas imperfeições

são seladas atraves de uma reacção química com as

moleculas da superficie do vidro. Esta aplicação é re-

alizada por profissionais qualificados e feita antes da

montagem do produto e confere propriedades “repe-

lente de agua” ao vidro.

Para manter este tratamento ao longo do tempo, algu-

ma tacticas simples devem ser seguidas: nunca usar

demasiado detergente acido ou basico (nem abrasivo);

não usar esponjas ou panos ásperos, após utilização

enxauguar com agua de modo a retirar residuos de

sabão, utilizar o kit de “limpeza e manutenção” para

limpar a sua cabine de duche.

con il trattamento Protective il prezzo aumenta di +..

f

with the Protective treatment the price increases +..

f

con el tratamiento Protective, el precio aumenta +..

f

com o tratamento Protective o preço aumento +..

f

Guarda come funziona

See how it works

Ver como funciona

Veja como funciona

tempi di spedizione= 16/20 giorni lavorativi (come indicato nella tabella a fianco, se non di serie)

delivery times= 16/20working days (as indicated in the delivery chart, if Protective treatment is not included)

plazos de entrega= 16/20 dìas hábiles (como se indica en la tabla al lado, si son productos no de serie)

tempo de entrega = 16/20 dias uteis (conforme indicado no mapa de entregas, se não incluir o tratamento Protective)

con trattamento Protective il codice si trasforma come indicato

with the Protective treatment the code is different like indicated in the chart

con el tratamiento Protective el código se modifica come aparece indicado

com tratamento Protective o código é diferente conforme indicado

8

PRODOTTO A BASSO IMPATTO AMBIENTALE

LOW ENVIRONMENTAL IMPACT PRODUCT

PRODUCTO DE BAJO IMPACTO AMBIENTAL

PRODUTO DE BAIXO IMPACTO AMBIENTAL

1K - D (NO PROTECTIVE)