CARATTERISTICHE GENERALI

I gruppi sono stati ideati per la depurazione dell’aria indirizzata ad aerografi per

verniciatura, e sono quindi indicati per installazioni in cabine forno.

• Corpo metallico verniciato con polveri epossidiche

• Gruppo regolatore resistente alle alte temperature.

• Bicchiere in alluminio anodizzato con aggancio rapido, completo di scarico automatico

e di raccordo per attacco tubo di drenaggio.

• Funzione relieving di serie.

• Deflettore e convogliatore d’aria per una efficace separazione della condensa.

• Manometro differenziale (DF) per la segnalazione di filtro disoleatore intasato.

• Predisposizione per il fissaggio al muro mediante staffe serie E/20 E/182/20 +

E/184/20

• Gamma completa di accessori

• CAMPI DI IMPIEGO: Aria compressa

• PRESSIONE MASSIMA: 12 bar - 174psi

• PRESSIONE MINIMA: 1.5 bar - 22 psi

• TEMPERATURA DI LAVORO: -1.5 ÷ +65°C (34.7°F ÷149°F)

• TIPO DI CONNESSIONI: Gas cilindrica ISO 228 (BSPP)

1/2” BSP (Filettature sul corpo )

1/2” BSP o 3/8” BSP (con manicotti di collegamento)

• FILTRAZIONE:

mod E/34 - E/37

Filtrazione standard (opzionale): 40μ

mod E/38 -D

Grado di ritenzione particelle solide: 0,01μ

Residuo vapori e idrocarburi volatili: 0,1 mg/m3 [1 bar e 20°C]

mod E/38 -CA

Grado di ritenzione particelle solide: 0,01μ

Residuo vapori e idrocarburi volatili: 0,005 mg/m3 [1 bar e 20°C]

CARACTERISTIQUES GENERALES

Les groupes ont été pensés pour la dépuration de l'air adressée aux pistolets

aérographes pour peinture, et sont donc indiqués pour les installations en cabine four.

• Corps métallique peint avec poudres époxy

• Groupe régulateur résistant aux températures élevées.

• Verres en aluminium anodisé avec raccordement rapide, avec purge automatique et

raccord pour raccord tuyau de drainage.

• Fonction dégagement de série.

• Déflecteur et convoyeur d’air pour une séparation efficace de la condensation.

• Manomètre différentiel (DF) pour la signalisation de filtre déshuileur engorgé.

• Prédisposition pour la fixation mural à l’aide d'étrier série E/20 E/182/20 + E/184/20

• Caoutchouc avec accessoires

• CHAMPS D'APPLICATION : Air comprimé

• PRESSION MAXIMALE : 12 bars - 174psi

• PRESSION MINIMUM : 1,5 bars - 22 psi

• TEMPÉRATURE DE TRAVAIL : -1.5 ÷ +65°C (34.7°F ÷149°F)

• TYPE DE CONNEXIONS : Gaz cylindrique ISO 228 (BSPP)

1/2” BSP (Filetage sur le corps)

1/2” BSP ou 3/8” BSP (avec manchons de branchement)

• FILTRAGE :

mod E/34 - E/37

Filtrage standard (en option) : 40 μ

mod E/38 -D

Degré de rétention particule solide : 0,01 μ

Résidu vapeurs et hydrocarbures volatiles : 0,1 mg/m

3

[1 bar et 20 °C]

mod E/38 -CA

Degré de rétention particule solide : 0,01 μ

Résidu vapeurs et hydrocarbures volatiles : 0,005 mg/m

3

[1 bar et 20 °C]

GENERAL FEATURES

The units have been designed for filtering the air intended for spray guns and are

therefore recommended for installation in spray booths.

• Epoxy powder coated metal body.

• Regulator unit resistant to high temperatures.

• Quick-connect anodized aluminium bowl with automatic drain, fitting for drain hose.

• Relieve function supplied as standard.

• Swirl vane system for an efficient condensate separation

• Differential pressure gauge (DF) to report when the oil separation filter is clogged.

• Provision for wall-mounting with brackets E/20 E/182/20 + E/184/20

• Full range of accessories

• CAMPI DI IMPIEGO: Compressed air

• MAX PRESSURE: 12 bar - 174psi

• MIN PRESSURE: 1.5 bar - 22 psi

• OPERATING TEMPERATURE: -1.5 ÷ +65°C (34.7°F ÷149°F)

• TYPE OF THREAD: Cylindrical gas thread ISO 228 (BSPP)

1/2” BSP (threads on body)

1/2” BSP or 3/8” BSP (with connecting couplings)

• FILTRATION:

mod. E/34 - E/37

Standard-Filtration (optional):

mod. E/38 - D

Level of solid particle retention:

Residual vapours and volatile hydrocarbons: 0,1 mg/m3 [1 bar and 20°C]

mod. E/38 -CA

Level of solid particle retention:

Residual vapours and volatile hydrocarbons: 0,005 mg/m3 [1 bar and 20°C]

ALLGEMEINE MERKMALE

Die Gruppen wurden für die Reinigung der Luft entwickelt, die an die Lackierpistolen

für die Lackierung geleitet wird, somit sind sie für den Einbau in Ofenkabinen geeignet.

• Körper aus epoxid-pulverbeschichtetem Metall.

• Reglergruppe beständig gegen hohe Temperaturen.

• Becher aus eloxiertem Aluminium mit Schnellkupplung und Anschluss für

Drainagerohr.

• Relieve-Funktion serienmäßig geliefert.

• Abscheider und Luftförderer für eine effiziente Trennung von Kondensat

• Differential-Manometer (DF) für die Anzeige des verstopften Entölfilters.

• Vorrüstung für Wandmontage mit Halterungen E/20 E/182/20 + E/184/20

• Breite Palette an Zubehör

• ANWENDUNGSBEREICHE: Druckluft

• MAX. DRUCK: 12 bar - 174psi

• MIN. DRUCK: 1.5 bar - 22 psi

• BETRIEBSTEMPERATUR: -1.5 ÷ +65°C (34.7°F ÷149°F)

• GEWINDEART: Zylindrisches Gasgewinde ISO 228 (BSPP).

1/2” BSP (Gewinde am Körper)

1/2” BSP oder 3/8" BSP (mit Befestigungskupplungen)

• FILTRIERUNG:

Mod. E/34 - E/37

Standard-Filtrierung (optional): 40μ (5μ , 20μ)

Mod. E/38 -D

Abscheidegrad von Feststoffpartikeln 0,01μ

Restliche Dämpfe und flüchtige Kohlenwasserstoffe: 0,1 mg/m3 [1 bar und 20°C]

Mod. E/38 -CA

Abscheidegrad von Feststoffpartikeln 0,01μ

Restliche Dämpfe und flüchtige Kohlenwasserstoffe: 0,005 mg/m3 [1 bar und 20°C]

Flangia prelievo aria.

Air outlet flange.

Bride de prélèvement de l’air

Luftentnahmeflansch.

(5μ , 20μ)

Staffe fissaggio a muro.

Wall-mounting brackets.

Étrier de fixation murale.

Wandhalterungen.

(5 μ, 20 μ)

Staffe ad aggancio rapido.

Quick-connect brackets.

Étrier accrochage rapide.

Schnellverschlusshalterungen.

Guarnizioni di collegamento.

Connecting gaskets.

Joints de branchement.

Anschlussdichtungen.

36