55
1. DEFINIZIONI
Nell’ambito delle presenti condizioni:
(1) per “HITACHI” si intende: Johnson Controls
Hitachi Air Conditioning Europe SAS, filiale italiana
(Numero REA: MI-1972164), via Alessandro Manzoni
44, 20095, Cusano Milanino (MI), Italia;
(2) per “Acquirente” si intende: la persona, l’azienda
o la società specificata a tergo delle presenti condi-
zioni generali di vendita, cui è indirizzato il Preventi-
vo, la Conferma d’Ordine o la Fattura di HITACHI;
(3) per “Prodotti” si intendono: i prodotti che devono
essere venduti da HITACHI all’Acquirente ai sensi del
Contratto;
(4) per “Contratto” si intende: il contratto di vendita
ivi perfezionato tra HITACHI e l’Acquirente.
2. INTERPRETAZIONE DEL CONTRATTO
(1) I termini del Contratto sono rappresentati dalle
specifiche riportate a tergo delle presenti Condizio-
ni Generali di Vendita e dalle medesime Condizioni
Generali di Vendita. Qualsiasi termine riportato a
tergo delle presenti Condizioni che sia in contrasto
con le presenti Condizioni prevarrà sulle stesse, che
dovranno essere interpretate conformemente, ec-
cezione fatta per il prezzo, rispetto al quale prevar-
ranno le disposizioni della sub-clausola 6 (2).
(2) Nessun altro termine (contenuto in qualsivoglia
documento emesso dall’Acquirente o in qualsiasi
altra comunicazione scritta o orale tra le Parti) si ap-
plicherà al Contratto, né le presenti Condizioni o le
specifiche a tergo dello stesse potranno essere mo-
dificate senza il previo consenso scritto di HITACHI.
(3) Le presenti Condizioni e le specifiche a tergo
delle stesse costituiranno il Contratto tra le Parti
in relazione alla vendita dei Prodotti. Le presen-
ti Condizioni si applicheranno a tutte le vendite
di Prodotti da parte di HITACHI all’Acquirente e si
applicheranno in sostituzione di e prevarranno su
qualsivoglia termine e/o condizione che sia conte-
nuto o richiamato nell’ordine dell’Acquirente o nel-
lacorrispondenzaoinqualsiasialtrodocumento,o
che sia richiamato dalle norme commerciali, doga-
nali, dalla pratica o dalle relazioni d’affari, a meno
che non sia convenuto per iscritto ai sensi della pre-
cedente sub-clausola 2 (2); qualsiasi disposizione
contraria è con la presente esclusa o annullata.
(4) L’Acquirente deve assicurarsi che qualsia-
si dichiarazione precontrattuale su cui lo stesso
voglia fare affidamento sia stata riportata nel-
le specifiche a tergo delle presenti Condizioni.
Nello stipulare il Contratto, l’Acquirente non potrà
fare affidamento su alcuna di tali dichiarazioni fat-
te da o per conto di HITACHI che non sia stata cosi
specificata.
(5) L’Accettazione da parte di HITACHI di un ordine
dell’Acquirente, interamente o parzialmente, non
comporta alcun impegno da parte di HITACHI ad
accettare qualsiasi altro ordine (o qualsiasi altra
parte di ordine), in qualsiasi momento questo sia
effettuato.
3. PREVENTIVI ED ORDINI
(1) A meno che non siano accettati prima del-
la scadenza o revocati o rinnovati per iscritto
da HITACHI, i Preventivi scadranno automatica-
mente dopo 30 giorni dalla data di emissione,
ma possono essere revocati anticipatamente da
HITACHI.
(2) I Preventivi hanno puro scopo informativo e non
costituiscono Offerte aziendali. Non si perfezionerà
alcun Contratto tra le Parti fino a che HITACHI non
accetterà l’ordine dell’Acquirente inviando formale
Conferma d’Ordine.
4. CONSEGNA
(1) Lo scopo della fornitura da parte di HITACHI
ai sensi del Contratto sarà strettamente limitato a
quanto specificato a tergo delle presenti Condizioni
e non sarà incluso nessun altro prodotto o servizio.
(2) HITACHI compirà ogni ragionevole tentativo
per consegnare i Prodotti alla data di consegna
specificata a tergo delle presenti Condizioni
o prima della stessa, posto che comunque
HITACHI non si obbliga né garantisce che tale
consegna sarà effettuata alla data di consegna
specificata.
(3) Qualunque sia la data di consegna specificata,
la stessa sarà prorogata in proporzione di qual-
siasi periodo o periodi in cui la fabbricazione o la
consegna dei Prodotti o altro lavoro da effettuarsi
da parte di HITACHI in connessione con il presente
Contratto siano impediti, ostacolati, ritardati o resi
dispendiosi a causa di un Evento di Forza Maggiore
(come definito nella successiva clausola 19).
(4) L’Acquirente riconosce che, nel caso di prodotti
semiconduttori, di prodotti ottico-elettronici e di
altri componenti elettronici, a causa dell’avanzata
tecnologia riposta nei Prodotti e della natura spe-
cializzata del processo di fabbricazione, la fabbrica-
zione dei Prodotti tramite i normali mezzi HITACHI
potrebbe risultare in una perdita di rendimento. Nel
caso tale perdita di rendimento si verifichi, HITACHI
ne darà comunicazione all’Acquirente e farà del
proprio meglio per fornire i Prodotti secondo i ter-
mini del presente Contratto. Qualora a causa di un
Evento di Forza Maggiore o a causa di una perdita di
rendimento HITACHI non abbia materiale sufficien-
te a magazzino per tenere fede ai propri impegni,
HITACHI potrà ripartire le scorte tra i propri clienti a
propria esclusiva discrezione.
(5) Qualora qualsiasi tempo di consegna specificato
a tergo delle presenti condizioni sia così protratto per
più di 90 giorni, l’Acquirente avrà diritto di notificare
ad HITACHI richiesta scritta che i Prodotti siano con-
segnati entro 30 giorni dalla data di tale notifica, in
mancanza della quale consegna l’Acquirente avrà di-
ritto di fornire ulteriore notifica scritta di risoluzione
immediata del Contratto.
(6) HITACHI avrà diritto di consegnare i Prodotti
in uno o più lotti. Laddove la consegna sia
effettuata per lotti, ciascun lotto sarà considerato
come un contratto separato. Un ritardo nella con-
segna o un altro inadempimento relativo a qualsi-
voglia lotto non libererà l’Acquirente dalle proprie
obbligazioni di accettare e pagare le restanti conse-
gne.
(7) Nel caso in cui l’Acquirente risieda in Italia,
a meno che non sia diversamente convenuto,
HITACHI effettuerà le consegne a proprie spese
presso i locali dell’Acquirente. In caso di esportazio-
ne, a meno che non sia diversamente convenuto,
la consegna avverrà FOB, Free On Bord, (Incoterms
2010) presso un porto italiano prescelto da HITACHI.
(8) La consegna da parte di HITACHI di una quantità
maggiore o minore di Prodotti rispetto alla quantità
prevista nel Contratto, la consegna di altri Prodotti
non previsti nel Contratto o la consegna di Prodot-
ti di cui solo alcuni sono difettosi, non darà diritto
all’Acquirente di rifiutare tutti i Prodotti consegnati.
Affinché HITACHI possa ottemperare alle condizioni
del proprio spedizioniere, qualsiasi reclamo in rela-
zione ad errori in quantità o tipo di Prodotti o a dan-
ni ai Prodotti in transito deve essere comunicato per
iscritto ad HITACHI e lo spedizioniere deve riceverne
notifica scritta in entrambi i casi entro 3 giorni dal
ricevimento dei Prodotti. La mancata effettuazione
di tale reclamo costituirà accettazione incondizio-
nata dei Prodotti e rinuncia da parte dell’Acquirente
a qualsiasi pretesa relativa ad errore in quantità o
tipo di prodotti consegnati o relativamente allo
stato dei Prodotti consegnati. Parimenti, qualora
dei Prodotti fatturati da HITACHI non siano conse-
gnati, affinché HITACHI possa effettuare un reclamo
nei confronti dei propri spedizionieri, se opportu-
no, l’Acquirente dovrà darne notifica ad HITACHI
entro 10 giorni dalla data di fatturazione, in man-
canza del quale l’Acquirente dovrà corrispondere il
pagamento dei Prodotti per intero. Qualora HITACHI
riconosca la propria responsabilità per errore in
quantità o tipo di Prodotti o per danni ai Prodotti in
transito, la sola obbligazione di HITACHI sarà quel-
la di, a propria discrezione, rimediare all’eventuale
insufficiente o mancata consegna e/o, se opportu-
no, sostituire o riparare i Prodotti che siano risultati
danneggiati o difettosi e/o rimborsare il prezzo di
tali Prodotti all’Acquirente.
(9) Qualora l’Acquirente rifiuti o comunque non
prenda in consegna i Prodotti forniti ai sensi del
presente Contratto, HITACHI avrà diritto di risol-
vere il presente Contratto con effetto immediato,
di disporre dei Prodotti secondo quanto HITACHI
possa decidere e di ottenere il rimborso dall’Acqui-
rente di qualsiasi danno o spesa sostenuta in conse-
guenza di tale rifiuto o mancata presa in consegna.
(10) Salvo quanto espressamente convenuto
per iscritto da HITACHI, tutti i Prodotti saranno
confezionati in conformità alle pratiche standard
HITACHI. L’Acquirente sosterrà i costi di eventuali
confezioni speciali richieste dallo stesso Acquirente
o di qualsiasi confezione che si renda necessaria per
consegna con mezzi diversi da quelli normalmente
utilizzati da HITACHI.
5. RISCHIO E TITOLO
(1) Nonostante la consegna, la proprietà dei Pro-
dotti forniti rimarrà ad HITACHI finché il prezzo di
tali Prodotti sia stato interamente corrisposto (in-
sieme ad eventuali interessi maturati).
(a) Il rischio relativo ai Prodotti si trasferirà al mo-
mento della consegna. L’Acquirente immagazzinerà
i Prodotti separatamente o in modo tale che sia evi-
denziato che gli stessi sono proprietà di HITACHI e
l’Acquirente si assicurerà che gli stessi siano mante-
nuti in buone condizioni ed assicurati contro perdite
o danni a favore di HITACHI. Fino a che la proprietà dei
Prodotti non si trasferirà all’Acquirente, l’Acquirente
deterrà per conto di HITACHI i proventi di qualsiasi
richiesta di rimborso secondo la polizza assicurati-
vaedaràimmediatanotificaadHITACHIditalipro-
venti.
(b) L’Acquirente deterrà i Prodotti a titolo fiduciario
e quale depositario di HITACHI, che senza alcun
pregiudizio ad alcun altro suo diritto potrà reim-
possessarsi dei Prodotti sui quali abbia mantenuto
titolo come sopra indicato e conseguentemente
rivenderli e a tale scopo l’Acquirente con la presente
conferisce diritto ed autorizzazione irrevocabile ai
dipendenti ed agenti HITACHI di accedere a tutti o
ad alcuni dei suoi locali, con o senza veicoli, durante
il normale orario lavorativo, al fine di ispezionare
e/o di riprendere possesso dei Prodotti sui quali
abbia mantenuto titolo. Tale diritto continuerà a
sussistere nonostante la risoluzione del presente
Contratto per qualsivoglia motivo e senza pregiudi-
zio per alcun diritto maturato da HITACHI ai sensi
del presente Contratto o altrimenti.
(c) L’Acquirente può disporre dei Prodotti nell’am-
bito dell’ordinario svolgimento della propria attivi-
tà come se ne fosse titolare e potrà trasferire titolo
sugli stessi a terzi, ma i proventi della conseguente
vendita saranno mantenuti in acconto separato a
beneficio di HITACHI fino a che non sia stato effet-
tuato l’intero pagamento del prezzo dei Prodotti
forniti.
(d) HITACHI può distaccare o separare in qualsiasi
momento qualsivoglia dei propri Prodotti che pos-
sa essere stato incorporato o annesso a prodotti ap-
partenenti all’Acquirente o a Terzi.
(2) HITACHI si riserva il diritto, esercitabile a pro-
pria discrezione con notifica scritta all’Acquirente,
di rinunciare alle disposizioni della precedente
sub-clausola 5 (1) in qualsiasi momento prima
che sia effettuato il pagamento dei Prodotti forniti
all’Acquirente e dichiarare che la proprietà dei Pro-
dotti è trasferita all’Acquirente.
(3) Nonostante la proprietà dei Prodotti non sia stata
trasferita all’Acquirente, HITACHI, senza pregiudizio
C
o
n
d
i
z
i
o
n
i
G
e
n
e
r
a
l
i
d
i
V
e
n
d
i
t
a