Bricklane, celebre
strada nell’East London,
da quartiere storica-
mente popolare e
multietnico è diventata
negli ultimi anni una
delle zone più
dinamiche e creative
della città, dove le ex
fornaci di mattoni
(“brick” appunto) si sono
trasformate in poli
culturali e d’intratteni-
mento. Proprio questi
edifici di archeologia
industriale sono lo
spunto per superfici
materiche innovative
che sembrano già
usurate dal tempo: il
particolare effetto
invecchiato della
collezione e i decori
disponibili sono in grado
di abbinarsi sia agli
interni antichi sia ad
ambienti dallo stile più
metropolitano, grazie
anche ai diversi formati
pensati per rispondere a
tutte le esigenze
progettuali.
9 mm
60x60/24"x24" R
30x60/12"x24" R
30x30/12"x12"
Bricklane, a famous
street in a traditionally
popular, multi-ethnic
district in the East End
of London, has in the
last few years become
one of the most
dynamic, creative spots
in the city, where the
former brickworks have
become meccas
for culture and
entertainment. It is
these very examples
of industrial archaeol-
ogy that have provided
the inspiration for
innovative material
surfaces that already
appear worn down by
the passage of time: the
distinctive aged effect
that characterises the
collection, and the
decorations that com-
plement it, are able to
slot seamlessly
and attractively into
both traditional and
more modern
metropolitan settings,
also thanks to the
variety of sizes
designed to meet a wide
range of project
requirements.
9,5 mm
45x45/18"x18"
Bricklane, célèbre rue
à l’est de Londres, s’est
transformée, lors de ces
dernières années, de
quartier historiquement
populaire et multieth-
nique en l’une des zones
les plus dynamiques
et créatives de la ville,
où les anciennes
briqueteries (les “brick”
justement) se sont
transformées en des
pôles de culture
et de divertissement.
Ces édifices d’archéolo-
gie industrielle
constituent précisé-
ment la source
d’inspiration pour des
surfaces matiéristes
novatrices qui semblent
déjà usées par le temps.
L’effet particulier vieilli
de la collection et les
décorations proposées
sont en mesure de
s’associer aussi bien
aux intérieurs antiques
qu’aux environnements
au style plus
métropolitain, grâce
notamment aux
différents formats
pensés pour répondre à
toutes les exigences en
matière de conception.
Bricklane, die berühmte
Straße in East London,
ist in den letzten Jahren
von einem traditionell
multikulturellen Arbei-
terviertel zu einer der
dynamischsten und kre-
ativsten Gegenden
der Stadt geworden,
in der die früheren Zie-
geleien (Ziegel = brick)
sich in Kultur- und
Unterhaltungszentren
verwandelt haben.
Genau diese Gebäude
der Industriearchäolo-
gie dienen als Anregung
für materische Oberflä-
chen, die bereits durch
die Zeit verschlissen
scheinen: Die beson-
dere gealterte Optik
der Kollektion und die
angebotenen Dekore
sind fähig, sich sowohl
an alte Innenräume,
als auch an Umgebun-
gen mit einem groß-
städtischeren Stil
anzupassen, was auch
den verschie-denen
Formaten zu verdanken
ist, di allen Anforderun-
gen bei der Planung
gerecht werden sollen.
Bricklane, een bekende
straat in East London,
groeide de laatste jaren
uit van multi-etnische
volkse buurt tot één van
de meest dynamische
en creatieve stadsde-
len, waar de voormalige
steenfabrieken (“brick”)
werden omgevormd tot
bruisende plekken vol
cultuur en entertain-
ment. Deze industriële
archeologische locaties
zijn verantwoordelijk
voor het tot stand
komen van innovatieve
oppervlakken die gedra-
gen door de tijd een vin-
tage karakter verkrijgen:
de verouderde uitstra-
ling van de collectie en
de voorgestelde deco-
raties integreren zich
perfect in zowel een
antiek als eigentijds
urban-stijl interieur,
mede dankzij de ver-
scheidenheid aan
formaten die speciaal
ontworpen werden
om te voldoen aan alle
ontwerpeisen.
Brick Lane, célebre calle
de East London, el his-
tórico barrio popular
y multiétnico que se ha
convertido en los últi-
mos años en una de las
zonas más dinámicas
y creativas de la ciudad,
ha visto sus antiguos
hornos de ladrillos (los
“brick”) transformarse
en polos culturales y de
ocio. Dichos edificios de
arqueología industrial
son la inspiración de
superficies matéricas
innovadoras que ya
parecen desgastadas
por el tiempo. El detalle
envejecido de la colec-
ción y las decoraciones
que se proponen pue-
den combinarse tanto
con interiores de estilo
antiguo como con
ambientes más urba-
nos, gracias también a
los diferentes formatos
concebidos para satis-
facer todas las exigen-
cias de proyectos.
Gres porcellanato
Porcelain stoneware
Grès cérame fin vitrifie
Feinsteinzeug
Porseleingres
Gres porcelánico