Quando la pompa parte, l’acqua entra nella membrana
la quale si dilata sfruttando totalmente la capacità utile
dell’autoclave. Quando la pressione interna al serbatoio
raggiunge la pressione dell’impianto prestabilita, la
pompa si arresta. Nel serbatoio è stata accumulata la
massima capacità d’acqua. Quando ci sarà nuova-
mente bisogno di acqua, il cuscinetto d’aria costituito
dalla precarica, spingerà l’acqua nell’impianto. Poiché
l’autoclave INOX-ULTRA PRO Zilmet garantisce la pres-
sione in ogni momento inviando la massima quantità
d’acqua possibile, le partenze della pompa sono ridotte
al minimo con un consistente risparmio energetico e
ridotta usura della pompa.
Working
When the pump starts, water enters the membrane
tank as system pressure passes the pressure
precharge using the whole capacity of the tank. Only
usable water is stored. When the pressure in the
chamber reaches the maximum system pressure, the
pump stops working. The tank is filled to its maximum
capacity. When water will be needed again, pressure
in the air side will push water into the system. Since
the Zilmet INOX ULTRA-PRO tank does not water log
and delivers all possible water, minimum pump starts
are assured with saving on energy consumption and
increasing the pump life.
Conoscendo il massimo assorbimento dell’impianto in litri/min. (Amax) ed il massimo numero di avvii della pompa
permessi in un’ora (Nmax), dalla tabella è possibile calcolare il volume necessario del vaso.
Knowing the plant maximum absorption Amax (litres/min.) and the maximum allowable pump starts per hour
Nmax, from the table it is possible to calculate the vessel / tank volume.
Numero massimo di avvii della pompa (Nmax) / Max. allowable starts of the pump Nmax = 12
Pmin-Pprec = 0,2
Pprec
0,8
0,8
1,8
1,3
1,3
1,8
1,8
2,3
2,3
2,3
2,8
3,8
4,8
Pmin
1
1
2
1,5
1,5
2
2
2,5
2,5
2,5
3
4
5
Pmax
2
2,5
3
2,5
3
2,5
4
4
4,5
5
5
8
10
Amax
(lt/min)
Volume vaso (litri) / Vessel volume (litres)
10
45,8
35,6
58,9
52,3
39,9
103,1
36,8
48,6
40,1
35,0
43,4
32,2
31,3
15
68,8
53,5
88,4
78,5
59,8
154,7
55,2
72,9
60,2
52,5
65,1
48,3
46,9
20
91,7
71,3
117,9
104,6
79,7
206,3
73,7
97,2
80,2
70,0
86,8
64,5
62,6
30
137,5
106,9
176,8
156,9
119,6
309,4
110,5
145,8
120,3
105,0
130,3
96,7
93,9
La formula per il calcolo è: Vt =[M Amax (Pmax + 1) (Pmin + 1)] / [Nmax (Pmax - Pmin) (Pprec + 1)]
V = Volume vaso (litri) Amax = massimo assorbimento dell’impianto (litri/min.)
M = Coefficiente moltiplicatore (=16,5 per questo modello di calcolo)
Pmin = Regolazione minima del pressostato alla quale la pompa si avvia
Pmax = Regolazione massima del pressostato alla quale la pompa si ferma
Nmax = Numero massimo di avvii della pompa in un’ora
Pprec = Pressione di precarica
Tutte le pressione sono in bar (pressione relativa).
Per calcolare il volume del vaso V, i seguenti parametri possono essere modificati: Nmax, Pmin, Pmax, Amax
ATTENZIONE: regolare la precarica del vaso a -0,2 bar rispetto alla partenza della pompa.
Il calcolo, che è valido nell’ipotesi che il vaso d’espansione e la valvola di sicurezza dell’impianto siano allo stesso livello, fornisce solo una indicazione del volume
necessario del vaso d’espansione e comunque deve essere verificato da un tecnico specializzato ed autorizzato per considerare le caratteristiche reali dell’impianto
e del fluido utilizzato. La scelta del vaso dovrà in ogni caso tenere conto del fatto che la pressione massima d’esercizio dello stesso sia almeno uguale alla pressione
massima del sistema (pressione di taratura della valvola di sicurezza).
The formula for the calculation is: Vt =[M Amax (Pmax + 1) (Pmin + 1)] / [Nmax (Pmax - Pmin) (Pprec + 1)]
V = Tank volume (litres) Amax = maximum plant absorption (litres/min.)
M = Multiplying coefficient (set at 16.5 for this calculation model)
Pmin = Minimum pressure switch setting at which the pump starts
Pmax = Maximum pressure switch setting at which the pump stops
Nmax = Maximum allowable pump starts per hour
Pprec = Precharge pressure
All the pressures indicated are in bar (relative pressure).
The following parameters have to be set for calculating the vessel volume V: Nmax, Pmin, Pmax, Vmax
ATTENTION: set the vessel precharge at -0,2 bar from the pump pressure start.
The calculation, that is valid provided that the expansion vessel and the safety valve are at the same height, gives only an approximation of the volume needed
for the expansion vessel and, anyway, has to be verified by a specialized and authorized technician for keeping into account the real characteristics of the system
and of the used fluid. The choice of the vessel has to be made considering that its max. working pressure must be at least equal to the max. system pressure
(pressure setting of the safety valve).
Headquarters
Via del Santo, 242 - 35010 Limena (PD) - Italy
Tel. +39 049 7664901 • Fax +39 049 767321
www.zilmet.com
zilmet@zilmet.it
Production plants - Italy
Limena (PD) Via del Santo, 242
Via Visco, 2 • Via Colpi, 30
Via Tamburin, 15/17
Bagnoli di Sopra (PD) - Via V Strada, 21/23
Branches
Zilmet Deutschland GmbH
www.zilmet.de
Zilmet USA
www.zilmetusa.com
F
_
Z
i
l
m
e
t
_
U
l
t
r
a
-
I
n
o
x
P
r
o
_
I
T
_
U
K
_
1
1
.
2
0
1
3
_
R
E
V
-
0
2
C
o
n
r
i
s
e
r
v
a
d
i
m
o
d
i
f
i
c
h
e
t
e
c
n
i
c
h
e
-
W
e
r
e
s
e
r
v
e
t
h
e
r
i
g
h
t
t
o
c
h
a
n
g
e
t
e
c
h
n
i
c
a
l
s
p
e
c
i
f
i
c
a
t
i
o
n
s
w
i
t
h
o
u
t
n
o
t
i
c
e
2
0
1
3
©
Z
i
l
m
e
t