76
77
The landscape determines the raw materials availa-
ble to the local peoples, and the crafts and traditions
develop accordingly. So it is, that rugs created in
one area are quite different to those found in another.
Wool here, fique there, one woven, the other knot-
ted. We honour these local traditions in creating
modern rugs distinctive to the different areas and the
craftsmen and more often women working there.
Einheimische Handwerkskunst und Tradition ent-
wickeln sich immer aus den von der Landschaft
vorgegebenen Rohmaterialien. So entstehen auch die
unterschiedlichsten Arten von Teppichen, je nach dem,
in welcher Region sie hergestellt wurden.
Hier aus Wolle, dort aus Fique, einmal gewebt,
einmal geknüpft ... Wir wertschätzen die lokalen
Traditionen und ihre Urheber – vorwiegend Frauen
– in den Manufakturen und greifen die regionalen
Besonderheiten in unseren modernen Teppichen auf.