PEDIDOS.
N
O SE ACEPTARÁN PEDIDOS TELEFÓNICOS QUE NO VAYAN SEGUIDOS TAJANTEMENTE DE FAX O DE E
-
MAIL QUE
LOS CONFIRMEN
. E
L COMITTENTE
,
FIRMANDO UN PEDIDO
,
DECLARA DE SABER Y ACEPTAR INTEGRALMENTE LAS
PRESENTES CONDICIONES DE VENTA Y LAS EVENTUALES Y ULTERIORES CONDICIONES ESCRITAS EN EL CONTRATO
.
ENTREGA.
LOS PLAZOS DE ENTREGA NO TIENEN CARÁCTER EMPEÑATIVO, SINO QUE ESTÁN SUBORDINADOS A LA
POSIBILIDAD DE FABRICACIÓN
. EVENTUALES RETRASOS NO PODRÁN DAR LUGAR, POR PARTE DEL COMPRADOR,
A LA ANULACIÓN DEL PEDIDO
, NI TAMPOCO A REEMBOLSO POR PERJUICIOS.
SALDO DE PEDIDOS.
LOS PEDIDOS ENVIADOS PARCIALMENTE SE COMPLETARÁN NO APENAS LA MERCANCÍA ESTAR
Á DISPONIBLE Y
SE ENVIARÁN A PUERTO FRANCO
.
ENVÍO DE LA MERCANCÍA.
LA MERCANCÍA SE HA DE ENTENDER ENVIADA:
EN ITALIA - FRANCO DOMICILIO PARA PEDIDOS DE IMPORTE SUPERIOR O IGUAL A LOS 600,00 €.
FRANCO DOMICILIO CON CARGO DE 30,00 € POR PEDIDOS INFERIORES A LOS 600,00 €.
EN EL EXTRANJERO - FRANCO DOMICILIO CON CARGO EN FACTURA. FRANCO NUESTRO ALMACÉN (EX WORKS).
RECLAMACIONES.
EL CLIENTE DEBERÁ CONTROLAR SIEMPRE QUE LA MERCANCÍA ENTREGADA CORRESPONDA A SU PROPRIO
PEDIDO Y QUE NO PRESENTE FALLOS QUE HAYAN PASADO INADVERTIDOS POR NUESTRO CONTROL
. TODAS LAS
RECLAMACIONES HAN DE EFECTUARSE SOLAMENTE POR ESCRITO
, (VIA FAX – CORREO ELECTRÓNICO) AUN EN
EL CASO DE QUE TENGA LUGAR UN PREAVISO TELEFÓNICO
, EN EL PLAZO DE 8 DÍAS A PARTIR DE LA RECEPCIÓN
DE LA MERCANCÍA
. NO PODREMOS RECONOCER RECLAMACIONES QUE NO LLEGUEN EN TAL PLAZO.
RESTITUCIÓN DE MERCANCÍA.
NO SE ACEPTAN RESTITUCIONES QUE NO ESTÉN AUTORIZADAS Y QUE NO LLEVEN EN EL ALBARÁN EL N
ÚMERO DE
NUESTRA FACTURA A LA QUE SE REFIEREN
. LAS RESTITUCIONES PODRÁN SER ACEPTADAS SOLAMENTE SI LLEGAN
EN EL PLAZO PERENTORIO DE
30 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE AUTORIZACIÓN. LA MERCANCÍA RESTITUIDA
SE ACEPTARÁ SOLAMENTE SI SE ENVÍA POR MEDIO DE UN NUESTRO TRANSPORTISTA CONVENCIONADO
. EN
CASO DE QUE
, A RAÍZ DE COMPROBACIONES EFECTUADAS POR DEVON&DEVON S.P.A., LOS PRODUCTOS
DEVUELTOS POR EL COMPRADOR NO RESULTARAN DEFECTUOSOS Y
/O CON FALLOS, DEVON&DEVON S.P.A.
DEVOLVERÁ LOS PRODUCTOS AL COMPRADOR CON ADEUDO AL MISMO POR UN IMPORTE CORRESPONDIENTE AL
15% (QUINCE) DEL VALOR DE LOS CITADOS PRODUCTOS.
PAGO.
EL COMPRADOR DEBERÁ PAGAR EL PRECIO EN APLICACIÓN DE LAS PREVISIONES Y MODALIDADES QUE FIGUREN
EN EL PEDIDO Y
, DE TODAS FORMAS, MEDIANTE GIROS O DEP
ÓSITOS ENCABEZADOS EXCLUSIVAMENTE A
“DEVON&DEVON S.P.A.”.
DEVON&DEVON S.P.A. RECONOCE LA VALIDEZ DE LOS PAGOS SOLAMENTE CUANDO ÉSTOS SE EFECTÚEN
CON ARREGLO A LAS PREVISONES REFERIDAS EN EL ANTERIOR APARTADO
; DE ELLO DERIVA QUE LOS
PAGOS EFECTUADOS MEDIANTE CUALQUIER OTRA MODALIDAD NO SE CONSIDERARÁN LIBERATORIOS PARA
EL COMPRADOR
. LA EVENTUAL ACEPTACIÓN, POR PARTE DE DEVON&DEVON S.P.A., DE LETRAS U OTROS
EFECTOS DE COMERCIO SE ENTENDERÁ EFECTUADA CON LA CL
ÁUSULA
“SALVO RESERVAS DEL CASO”. EN
CASO DE PAGO CON RETRASO RESPECTO A LOS VENCIMIENTOS PRE
-ESTABLECIDOS, LAS PARTES ACUERDAN
QUE SE LE RECONOCERÁN A
DEVON&DEVON S.P.A. LOS INTERESES BANCARIOS CORRIENTES PRIMEROS
PLAZOS AUMENTADOS DE
3 PUNTOS. LOS INTERESES DEVENGARÁN POR DERECHO SIN NECESIDAD DE
QUE
DEVON&DEVON S.P.A. DECLARE LA MORA AL COMPRADOR. EN CASO DE QUE LAS PARTES HAYAN
ACORDADO MODALIDADES DE PAGO A PLAZOS DE LOS PRODUCTOS
, EL INCLUMPLIMIENTO DE LOS PAGOS
CORRESPONDIENTES A VARIOS PLAZOS
, O INCLUSO A UN SOLO PLAZO, HARÁ DECAER EL BENEFICIO DEL
CLIENTE DEL PAGO A PLAZOS Y DARÁ DERECHO A QUE
DEVON&DEVON S.P.A. SOLICITE INMEDIATAMENTE EL
RESIDUAL SALDO DEL PRECIO
, O, COMO ALTERNATIVA Y A PROPIA DISCRECI
ÓN
, DE RESCINDIR EL CONTRATO
CON RESTITUCIÓNN INMEDIATA DE LOS PRODUCTOS Y LA ADQUISICIÓN
, EN CONCEPTO DE INDEMNIZACIÓN DE
LOS PLAZOS PAGADOS
, SALVO RESARCIMIENTO DE EVENTUALES PERJUICIOS.
REALIZACIÓN DE LA VENTA.
L
A SOLICITUD DE VENTA DE LOS PRODUCTOS SE ASUME
“
SALVO APROBACIÓN DEL VENDEDOR
”
Y SE HA DE
CONSIDERAR IRREVOCABLE CON ARREGLO Y A EFECTOS DEL ART
ÍCULO
1329
DEL CÓDIGO CIVIL DURANTE UN
PERÍODO DE
1 (
UN
)
MES A PARTIR DE LA FECHA DE PEDIDO
. L
OS PRODUCTOS INDICADOS EN CADA PEDIDO Y LOS
RELATIVOS ACCESORIOS SERÁN SUMINISTRADOS POR
D
EVON
&D
EVON
S.
P
.A.
AL COMPRADOR CON
“
RESERVA
DE PROPIEDAD
”
CON ARREGLO Y A EFECTOS DE LOS ARTÍCULOS
1523-1526
DEL CÓDIGO CIVIL
. E
N TAL CASO
,
EL PASO DE PROPIEDAD DE LOS PRODUCTOS A FAVOR DEL COMPRADOR TENDRÁ LUGAR EXCLUSIVAMENTE EN EL
MOMENTO EN QUE EL PRECIO SE SALDE COMPLETAMENTE
,
MIENTRAS QUE LOS EVENTUALES RIESGOS SERÁN A
CARGO DEL COMPRADOR DESDE EL MOMENTO DE LA ENTREGA DE LOS PRODUCTOS
.
DERECHO APLICABLE Y FUERO COMPETENTE.
LAS PRESENTES CONDICIONES Y CADA UNO DE SUS EFECTOS EST
ÁN REGULADOS POR LA LEY ITALIANA
.
LAS PARTES ACUERDAN QUE TODA CONTROVERSIA RELATIVA A LAS PRESENTES CONDICIONES SE ENTABLE
ANTE LA JURISDICCIÓN ITALIANA
, EXLCUYENDO CUALQUIER OTRA JURISDICCIÓN. EL FUERO COMPETENTE
ES EXCLUSIVAMENTE EL DE LA SEDE LEGAL DE
“DEVON&DEVON S.P.A.” CON MANIFIESTA EXCLUSIÓN DE
CUALQUIER OTRO FUERO DE IGUAL COMPETENCIA
.
NOTA:
LOS PRODUCTOS PUEDEN ESTAR SUJETOS
, SIN AVISO PREVIO, A MODIFICACIONES Y VARIACIONES
DEBIDAS A LA ELABORACIÓN ARTESANAL
, NO ES POSIBLE GARANTIZAR UNIFORMIDAD DE TONALIDAD ENTRE LAS
VARIAS PRODUCCIONES Y ENTRE ÉSTAS Y EL MATERIAL DE MUESTRA
.
ЗакаЗ.
Н
е приНимаются заказы
,
сделаННые по телефоНу
,
если за Ними Не последует письмеННого
подтверждеНия по факсу или электроННой почте
. з
аказчик
,
подписывая заказ
,
заявляет о
том
,
что озНакомлеН и полНостью согласеН с Настоящими условиями продажи и возможНыми
дополНительНыми рукописНыми условиями коНтракта
.
Поставка.
у
словия и сроки поставки Не являются жестким обязательством
,
а зависят от возможНостей
производства
. в
озможНые задержки Не могут являться причиНой для аННулироваНия заказа
или для предъявлеНия претеНзий На возмещеНие ущерба со стороНы заказчика
.
ДоПоставка.
з
аказы
,
выполНеННые НеполНостью
,
будут укомплектоваНы как только поступит в
распоряжеНие товар
,
который будет НезамедлительНо отгружеН фраНко
-
порт НазНачеНия
.
отгруЗка товара.
отгрузка товара производится:
по италии - фраНко-порт НазНачеНия для заказов На сумму равНую или свыше € 600,00.
фраНко-порт НазНачеНия с доплатой в размере €30,00 для заказов На сумму меНее € 600,00.
за рубеж - фраНко-порт НазНачеНия с доплатой, включеННой в счет-фактуру. фраНко-Наш
склад
(ex works).
рекламации.
клиеНт должеН всегда проверять соответствие доставлеННого товара сделаННому заказу и
отсутствие у Него дефектов или НеисправНостей
, ускользНувших от Нашего коНтроля.
все рекламации должНы быть представлеНы только в письмеННой форме (по факсу или электроННой
почте
), даже в случае предварительНого уведомлеНия по телефоНу, в течеНие 8 дНей с даты получеНия
товара
. Не приНимаются рекламации, поступившие после истечеНия даННого срока.
воЗврат товара.
возвращаемый товар Не приНимается без соответствующего разрешеНия и если в НакладНой
Не указаН Номер Нашего счета
-фактуры, отНосящегося к даННому товару. возвращаемый
товар приНимается только в том случае
, если оН поступает в 30-дНевНый срок с даты
соответствующего разрешеНия
. возвращаемый товар приНимается, если его доставка
производится только Нашим курьером
. в случае если в результате проверки, произведеННой
Devon&Devon s.p.A., возвращаемый заказчиком товар Не будет иметь дефектов и/или
НеисправНостей
, Devon&Devon s.p.A. верНет товар заказчику с НачислеНием дополНительНой
оплаты в размере
15% (пятНадцать) от стоимости вышеупомяНутого товара.
оПлата.
оплата стоимости товара должНа производится заказчиком в соответствии с условиями и
сроками оплаты
, указаННыми в докумеНтах заказа, и, в любом случае, через счета, открытые
исключительНо На имя
Devon&Devon s.p.A.
Devon&Devon s.p.A. считает оплату действительНой только в том случае, если оНа
произведеНа в порядке
, изложеННом в предыдущем абзаце; следовательНо, любая
произведеННая иНым образом оплата Не будет считаться выполНеНием приНятых обязательств
для заказчика
. любое возможНое приНятие со стороНы Devon&Devon s.p.A. векселей или
других цеННых бумаг будет считаться оплатой с оговоркой
“при соблюдеНии устаНовлеННых
условий
”. в случае просрочки устаНовлеННых сроков оплаты, стороНы согласуют, что
компаНии
Devon&Devon s.p.A. будут НачислеНы баНковские процеНты, отНосящиеся к
первым взНосам
, увеличеННые На 3 пуНкта. процеНты будут Начисляться по праву и без
Необходимости для
Devon&Devon s.p.A. предъявлеНия штрафа заказчику. в случае если
стороНы согласовали порядок оплаты товара врассрочку
, то Неоплата Нескольких взНосов
или даже только одНого взНоса
, повлечет за собой отмеНу порядка оплаты взНосами и даст
право
Devon&Devon s.p.A. потребовать НезамедлительНо оплатить сальдо устаНовлеННой
коНтрактНой суммы или расторгНуть коНтракт с НезамедлительНым возвратом товара в
качестве оплаты оставшихся взНосов
, а также возмещеНия возможНых убытков.
ПроиЗвоДство ПроДажи.
з
апрос На продажу товара приНимается
“
с разрешеНия продавца
”
и считается НеотзывНым в
соответствии со ст
. 1329
г
.
к
.
сроком На
1 (
одиН
)
месяц с даты оформлеНия заказа
. т
овары
,
указаННые в отдельНых заказах
,
и соответствующие аксессуары будут поставлеНы компаНией
D
evon
&D
evon
s.
p
.A.
заказчику На условиях
“
зарезервироваННого права собствеННости
”
в
соответствии со ст
. 1523-1526
г
.
к
. в
таком случае передача права собствеННости На товар
заказчику произойдет исключительНо после полНой оплаты коНтрактНой стоимости
,
в то
время как возможНые риски будут за счет заказчика с момеНта передачи ему товара
.
Применимое Право и комПетентный суД.
Настоящие условия и любые их последствия регулируются итальяНским закоНодательством.
стороНы согласуют, что любые возможНые разНогласия, возНикающие в связи с Настоящими
условиями коНтракта
, будут передаНы На рассмотреНие итальяНской юрисдикции и Никакой другой.
компетеНтНым судом является исключительНо тот, к юрисдикции которого отНосится
юридический адрес компаНии
Devon&Devon s.p.A., с категорическим исключеНием любого
другого коНкуреНтНого в таком случае суда
.
Прим.: Т
овар можеТ подвергаТься небольшим изменениям и вариациям за счеТ ручной
обрабоТки изделий
; невозможно обеспечиТь однородносТь Тонов изделий разных парТий и
образцов в каТалогах
.