6. Tagliare a misura
5
con una sega a denti fini il
tubo di prolunga, in base all’altezza prevista del
pozzetto. Il taglio andrà condotto ortogonalmente
all’asse del tubo, al centro di una scanalatura.
Eventuali sbavature ed irregolarità sulla superficie
d’interfaccia andranno rimosse con un raschietto,
una lima o una lama.
7. Applicare l'anello di tenuta alla prima scanalatura
del tubo di prolunga e cospargere con lubri
ficante
REHAU.
8. Innestare sino a battuta il tubo di prolunga nel
manicotto dell’adattatore pozzetto
5
.
9. Installare il coperchio per pozzetto, vedi sezione.
„Installazione coperchio per pozzetto“.
Installazione in impianti di drenaggio/accumulo con
2 o più strati (altezza 1,32 m , 1,68 m, 1,98 m etc.)
I pozzetti RAUSIKKO SX con altezza 1,32 m o superiore
sono assemblati in modo analogo alle altezze prece-
denti.
Installazione coperchio per pozzetto
coperchi in getto di calcestruzzo in commercio con
luce netta di 625 mm.
campagna, utilizzare gli anelli raggiungi quota in
calcestruzzo.
Il telaio del coperchio in getto di calcestruzzo, posizio-
nato a lato del tubo di prolunga, trasmette alla fonda-
zione il carico dinamico in prossimità del tubo.
Montaggio della griglia laterale
Se il pozzetto RAUSIKKO SX si trova sulla porzione late-
rale di una struttura modulare, i lati senza attacchi per
tubi sono sigillati tramite griglie laterali.
Il procedimento di montaggio è simile a quello delle celle
RAUSIKKO SX 8.6 o SX 8.3, vedi sezione "2 Griglia late-
rale RAUSIKKO Box 8.6 SX" a pagina 49 o la sezione
"4 Griglia laterale RAUSIKKO Box 8.3 SX a pagina 50.
03.05.06
Attacchi per tubi
Per collegare direttamente tubi di canalizzazione a
pareti sottili (ad es. AWADUKT PP) ad un pozzetto
RAUSIKKO SX , sono disponibili appositi adattatori
di raccordo RAUSIKKO DN 160 e DN 200 ed un
adattatore di raccordo DN 315 - 500.
Adattatori di raccordo DN 160, DN 200, DN 250 (a sinistra) e
adattatori di collegamento DN 315 - 500 (a destra)
In alternativa, è possibile tagliare le griglie laterali per
gli attacchi per tubi DN 200 e DN 250.
Il collegamento è simile alla procedura di montaggio
delle celle RAUSIKKO SX 8.6 o SX 8.3.
03.05.07
Riempimento dello scavo di fondazione
Per il riempimento, utilizzare terreno non coesivo,
compattabile, con grana massima di 32 mm.
Riempire la fossa con cautela, a strati successivi di
20-40 cm, in modo uniforme e secondo la simmetria
rotazionale e compattare in modo uniforme secondo le
specifiche della DIN EN 1610. Nelle aree a elevato
carico di traffico, il grado di costipamento deve essere
pari almeno a D
pr
= 95 %.
Coperchio in ghisa e calcestruzzo
101
BEGU-Abdeckung
Elemento tronco-conico
Einlauftrichter
Anello di supporto in calcestruzzo
Betonauflagering
Raccoglitore per impurità (grande)
Prolunga per pozzetto
Schmutzeimer (groß)
Schachtverlängerung
Installazione del coperchio in getto di calcestruzzo con
elemento tronco-conico e raccoglitore per impurità
coperchio contiene l'elemento tronco-conico per il
raccoglitore di impurità. Successivamente nell'ele-
mento tronco-conico viene inserito il raccoglitore
per impurità, contenente un filtro a maglie fini per
l'intercettazione delle particelle fini.
1
6
0
P
o
z
z
e
t
t
i
R
A
U
S
I
K
K
O