EB
Le
(*)
R
3.
4.
ate
3. If negative ambient temperatures are expected, both in operation or at standstill, take adequate
preconudntermeemasuisreusraegaindset fgreuezaintge. contro il congelamento.
Daikin Altherma Monobloc bassa temperatura
I f n3
e. g Iaftni
eanmt bt
nadt
Termistore del serbatoio e riscaldatore ausiliario sopra la batteria della pompa di calore.
W
5
LAEB04LA-0084E-V038E/VE3D/LEAD04LA-0084E-V038E/VE3BL/ AEB04LA-0084E-30V83E3/VE3D/LEAD04LA-0084E-30V83E3V3
EBLA04-08EV3 / EDLA04-08EV3 / EBLA04-08E3V3 / EDLA04-08E3V3
EK
EK
genLdegend
SystemSyostpeemraLoteipogener:nattdhioens:ytshtemsycsotenmsisctosnosfisatns ouf tadnoourtudnoiot raunnditinadnodoirnudnoiot,r unit,
(*)
LEGENDA
Le
L
g
E
en
G
d
ENDA
BoostBerohoestaetrehr oeantleyroopnelryaotipoenra(itfiaonbo(iof satberohoestaetrehr iesapteartisopf athrteosfytshtemsy)stem)
HE
K
W
H
H
W
SW
S
*
1
S
5
5
0
*
*
01*
EKH
HEKWHSW*1S8*01*
EKHWS*180*
EKHWS*180*
35
35
-25
-25
0*
+
PrTohdirodTt-thpiiartrdet-yrpzwairicthyownidietshnptieidceainlfistcipcheaecl isfiipdceaectnifiotcniacsthaioesn·aEsKaEHsKW·EHKSWH*1WS5*0S1*·15500**·
Third-party with identical specifications as ·EKHWS*150*·
0*
+
Temperatura esterna [°C BS]
and daenpdenddeipnegnodnintgheosnytshtemsy,satebmoo, astberohoestaetrehr aenatde/roarnadb/oacrkaubpahcekuatpehr.eater.
(*)
emaRrkemark
CombCinoamtiboinoatfioEKnHoWf ESK*HWS*
(1) (1)
capaccitaypraecdituycrteiodnu. ction.
System operation: the system consists of an outdoor unit and indoor unit,
an
*
d de
F
p
u
end
z
in
io
g
n
on
a
t
m
he
e
s
n
ys
to
em
d
, a
e
b
l
o
s
o
is
t
t
e
e
r
m
heat
:
er
il
an
s
d
is
/o
te
r a
m
back
c
u
o
p
m
he
p
at
r
er.
nde un'unità esterna e unità interna e, in base
MBoodstearlhiteàatseor olnolyroispcearaltdioant(oif raeboaoustseirlhiaeraitoer i(spearut onf trhisecsyasltdema)tore ausiliario è incluso nel sistema)
al sistema, un riscaldatore ausiliario e/o un riscaldatore di riserva.
(*)
If the outdoor temperature ·<-20·°C, then outdoor unit operation is possible, but with a possible
and depending on the system, a booster heater and/or a backup heater.
If the oIfutthdeoourttdeomopreteramtuprera·<tu-2r0e·°·<C-,2t0h·e°Cn,othuetdnoourtudnoiot roupneirtaotipoenraistipoonssisibploe,ssbiubtlew, bituhtawpitohssaibploessible
Remark
and daenpdenddeipnegnodnintgheosnytshtemsy,satebmoo, astberohoestaetrehr aenatde/roarnadb/aocrkaubpahcekuatpehr.eater.
System operation: the system consists of an outdoor unit and indoor unit,
NOTA
(
*
)
Funzionamento del sistema: il sistema comprende un'unità esterna e unità interna e, in base
al sistema, un riscaldatore ausiliario e/o un riscaldatore di riserva.
RemaRrkemark
NOTA
capa
S
c
e
ity
t
r
em
du
p
ct
e
io
r
n
a
.
tura esterna·<-20·°C, il funzionamento dell'unità esterna è possibile, ma con una
If the oIfutthdeoourttdeomopreteramtuprera<tu–2re5°<C–, t2h5e°Co,uthtdeoourtudnoiot rwuilnl isttwopil.l stop.
possibile riduzione della capacità.
Se la temperatura esterna <-25°C, l'unità esterna si arresterà.
IndooIrnudnoiot raundnibt anckdubpahcekuatpehr oeapterraotipoenrawtilol ncownitlilncuoen.tinue.
NotesNotes
Se la temperatura esterna <-25°C, l'unità esterna si arresterà.
If the outdoor temperature < –25°C, the outdoor unit will stop.
0*
+
S*1
+
+
+
Temperatura esterna [°C BS]
If the outdoor temperature < –25°C, the outdoor unit will stop.
If the oIfutthdeoourttdeomopreteramtuprera·<tu-2r0e·°·<C-,2t0h·e°Cn,othutednoourtudnoiot roupneirtaotipoenraistipoonssisibploe,ssbiubtlew, bituhtawpitohssaibploessible
Remark
L'unità interna e il riscaldatore di riserva continueranno a funzionare.
capaccitaypraecdi
Stuyecrteitodenu.mctipone. ratura esterna·<-20·°C, il funzionamento dell'unità esterna è possibile, ma con una
If the outdoor temperature ·<-20·°C, then outdoor unit operation is possible, but with a possible
Indoor unit and backup heater operation will continue.
. In1r.estIrnicrtesdtrpicoNtewodet
N
eprso
O
uwpe
T
prly
E
sumpopdlyem(·EoKdHeW(·E*K· oHnWly*·),otnhley o),uthtdeoourtudnoiot,rbuonoits,tberohoestaetrehr aenatdebr anckdubpahcekuatpehr eater
If the oIfutthdeoo
p
our
o
ttde
s
om
s
coa
i
pr
b
peta
i
er
l
cam
e
ittupy
r
ere
i
er
d
a<dt
u
–c
z
2rte5
i
o°<Cn–,. 2t
e
h5e°
d
Co,
e
ut
l
ht
l
de
a
oo
c
ur
a
tud
p
noi
a
ot r
c
wu
it
lnl
à
istt
.
wopil.l stop.
(*)
(*)
(*) (*)
EKHWP*
Prodotti terzi con specifiche identiche a
EKHWS*200*
35
-25
25
60
60
25
25
Temperatura del serbatoio acqua ca
25
lda sanitaria [°C]
(1)
(*)
35
-25
(*)
8705 80
((21))
60
(2)
35
35
-25
-25
25
Temperatura del serbatoio acq
2
u
5
a calda sanitaria [°C]
60
LegenLdegend
75 80
(1)
(2)
(2) (C2o) mbCinoamtiboinaotfioEKnHoWf EPK*HWP*
(1(1) CoCmombinaatizonioonf EeKHdWi ES*KHWS*
SystemSyostpeemraotipoenr:a(t2thi)oens:yCtshtoemsbycsinoteanmtsiioscntosonofsfiEsaKtnsHoWuf Ptadn*oourtudnoiot raunndiitnadnodoirnudnoiot,r unit,
(*)
(2) Combinazione di EKHWP*
EKHWS*200*
EKHWS*250*
EKHWS*300*
60
60 75
1
2. Th2ir.d-Tphairtdy-pwaitrhtyidweitnhtiicdaelnspticeaclifiscpaetcioifincsaatiso·nEsKHasW·ESK*H15W0S**·150*·
IndooIrnudnoiot
Lra'unudnnibtiatncàkduibnpathcekuartnpeahr oeeapteirlraortiiposencrawatililodl ncaowtnoitlilnrceuoend.tiinuries. erva continueranno a funzionare.
Indoor unit and backup heater operation will continue.
Notes
canoncalyno
1opn.elryaInotepmeserapotaedrasateeplliyatr.àatealyli.mentazionelimitata(soloEKHW*),leunitàesterne,iriscaldatoriausiliariedi
3. If n3e.gIaftnivegamti
TvbeiTearanmntkbteiitsemhtnepotremtrereaimstudporerasalnatsdurerbereosbxoapsareteteceortexhidpoe,eabcteteoertrdhai,bsibnocovoatephledhinreaaottipopenrureaomtripaoatnucsostiarli.nlaidtasrtialoln, dtsaskotielpl,atrdaekqeluaadtbeqautatteria della pompa di calore.
vega
,ebctoetdh ,
i
bn
oatnsotar
enraotri
sti
alln, dtask
5
8
can oncalynoopnelryaotepseeraptaerasteeplyar. ately.
1. I
1n .resItnricmtedopdoawleitr àsuapplilmy meondtea(·zEKioHnWe*· olinmly i)t, athteao(ustdoolor uEnKitH, bWoo*st)e, rlheeuatneriatnàdebsatcekurpnhee,aiterriscaldatori ausiliari e di
can only operate separately.
riserva possono funzionare solo separatamente.
2. Prodotto di terzi con specifiche identiche a EKHWS*150*
2. Third-
Spaurptyewritfihcidienbticaatltsepericaific>at·1io,n0s5as·m·EK2HeW<S*·135,07*·m2
Coil suCrofailcseu>rf·a1c.0e5>·m·12.0a5n·md <2 a·3n.7d·m<·23.7·m2
Termistore del serbatoio e riscaldatore ausiliario sopra la batteria della pompa di calore.
NotesNotes
NOTE
1. In r1e.stIrnicrtesdtrpicotewdepr souwpeprlysumpopdlyem(·EoKdHeW(·E*K· oHnWly*·),otnhley o),uthtdeoourtudnoiot,rbuonoits,tberohoestaetrehr aenatdebr anckdubpahcekuatpehr eater
re
Tank tThaenrkmtihsteorrmainstdorbaonodstberohoestaetrehr aebatoevreahbeoavtephuematppcuomil.p coil.
am
2. Thi2rd. -Tphairtdy-pwaitrhtyidweitnhtiicdaelnsptiecaclifiscpaetcioifincsaatiso·nEsKHasW·ESK*H15W0S**· 150*·
Coil suCrofailcs
2eu.>rf·a1Pc.0er5o>·md·12.o0a5tn·tmdo<2 a·d3n.i7d·tm<e·23r.z7i·mc2on specifiche identiche a EKHWS*150*
e
prendere misure adeguate contro il congelamento.
e, sia
Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installazione.
ei emnpt et
e
C
3oi
.l suSrefa csei>p
·1
r.e05v·med2 aonndo<·3t .e7·m2p
Tank thermistor and booster heater above heat pump coil.
2
e rat u
neg
ersaaturerees
4. Prodotto di terzi con specifiche identiche a EKHWS*200*
countceormunetaesrumresasaugraeisnsatgfareinesztinfrge.ezing.
3. Se si prevedono temperature ambiente negative, sia in funzione che in pausa, occorre
mtivbei
countceormunetaesrumresasaugraeisnsatgfareinesztinfrge.ezing.
inra
3. If nega
Stiuvepaemrbfiiecniet tebmaptetreartuiares>a·r1e,e8x·pmec2ted,<bo·3th,7in·mop2eration or at standstill, take adequate
ramtupr
xaprecetexdp
otipo
countermeasures against freezing.
For mFoorer minoforerminaftoiormn,arteifoenr,troeftehretiontshtaelliantsiotanllamtiaonnumal.anual.
For mFoorer minoforerminaftoiormn,arteifoenr,troeftehretiontshtaelliantsiotanllamtiaonnumal.anual.
ootphe
tiell,atda
bie
Si consiglia di posizionare la valvola deviatrice 3 vie nel punto più
Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installazione.
For more information, refer to the installation manual.
Coil suCrofailcseu>rf
S·a1uc.8ep·m>e·21ra.8fin·mdci<2ea·3n.b7d·am<t·23t.e7·rmia2 >·1,8·m2 e <·3,7
4. Third-party with identical specifications as ·E
nt
ativ
in funzione che in pausa, occorre
2. Third-party with identical specifications as ·EKHWS*150*·
ekqeuaadtequ
Tank tThaenrkmtihsteorrmainstdorbaonodstberohoestaetrehr eabatoevreahbeoavtephuematppcuomil.p coil.
Su
C
p
oi
e
l s
r
u
fi
rf
c
a
i
c
e
>
b
·1
a
.0
t
5
te
·m
r
2
ia
n
>
d
·
<
1
·3
,0
.7
5
·m
·m
2
2 e <·3,7·m
1. In restricted power supply mode (·EKHW*· only ), the outdoor unit, booster heater and backup heater
risecarnvoanlpy opsesroatne osepfuarnatzeilyo. nare solo separatamente.
·
ntiche a EKHWS*200*
·m2
KHWS*200*·
tore ausiliario sopra la batteria della pompa di calore.
il.
at pump coil.
EBLA04E2V3
55°C
35°C
A
+++
A
++
3D13D931630936
A
0
+++
A
++
3D139
6kW
6kW
7kW
7kW
6kW
6kW
EBLA06E2V3
55°C
35°C
Senza riscaldatore di riserva
Con preriscaldamento del serbatoio
Vedere la nota 1.
0dB
0dB
58 dB
60 dB
5kW
5kW
6kW
6kW
5kW
5kW
0
55 60 65
]
0dB
62 dB
A
++
A
+++
EBLA08E2V3
55°C
35°C
8kW
8kW
8kW
8kW
8kW
7kW
For more information, refer to the installation manual.
Th4ir.d-Tphairtdy-pwaitrhtyidweitnhtiicdael nsptiecaclifiscpaetcioifincsaatiso·nEsKHasW·ESK*H20W0S**· 200*·
vicino all’unità esterna in modo tale da ridurre al minimo i tempi di
inversi
4. Third-party with identical specifications as ·EKHWS*200*·
Tank tThaenrkmtihsteorrmainstdorbaonodstberohoestaetrehr eabatoevreahbeoavtephuematppcuomil.p co
TerCmoilisutorfarce d>·e1.l8·sme2rabndat<o·3i.o7·me2 riscalda
seu
Coil su
one e reintegro.
Tank thermistor and booster heater above he
30
Crof
>r
7d·m<
ailc
e·m>
md <2 a·
Coil surface >·1.8·m2 and <·3.7·m2
EBLA04-08EV3 / EDLA04-08EV3 / EBLA04-08E3V3 / EDLA04-08E3V3
·23.7
Tank tThaenrkmtihsteorrmainstdorbaonodstberohoestaetrehr aebatoevreahbeoavtephuematppcuomil.p coil.
f·a1c.8
3n.
·21a.8n·
·m 2
Tank thermistor and booster heater above heat pump coil.
Verificare la lunghezza precisa delle tubazioni in acqua tramite
360
apposito strumento di calcolo idronico che trovate all’interno del sito
https:// professional.standbyme.daikin.eu.
riferimento per l’installatore.
Riscaldatore di riserva
Senza riscaldatore di riserva
Kit del riscaldatore di riserva
25
25
25
N.B. Riferirsi sempre ai manuali di installazione e alla guida di
20
20
20
14
10
10
10
4. Thir4d. -Tphair
4tdy.-pwaPitrhtryoidwdeitnohttiictdaoel nsdptieciactlifiescpraeztcioificncsoaatniso·nsEsKpHaesWc·ESiK*fiH2c0Wh0S*e*· 2i0d0*e
Differenza di altezza m0assima tra serbatoio e unità esterna
50 m
0
-5
-5
-5
-10
-12
-20
-25
Distanza massima tra unità esterna e serbatoio dell’ACS
10 m ( 25 m *)
-10
-10
-12
-12
Distanza massima tra unità esterna e valvola a 3 vie
-25
10 m ( 25 m )
-20
Kit esterno backup heater
10 m
-20
* In caso di utilizzo del termistore prolunga EKTESE1
50
Note
1. Preriscaldamento del serbatoio
Per informazioni dettagliate, consultare la guida di riferimento dell'installatore.
2. Se si prevedono temperature ambiente negative, sia con il sistema in funzione che fermo, adottare adeguate misure contro il gelo.
Per maggiori informazioni, fare riferimento al Manuale di installazione.
3. Nel modo di alimentazione limitata, l'unità esterna e il riscaldatore di riserva possono funzionare solo separatamente.
3D139428
ta [°C]
Legenda
15 2025 30
40 4550 5560 65
18
Temperatura dell'acqua in usci
9 15 20 25 30
Temperatura dell'acqua in uscita [°C]
Funzionamento del solo riscaldatore di riserva
Senza funzionamento dell'unità esterna
Funzionamento pompa di calore + riscaldatore di riserva
Area di aumento
-25
Funzionamento dell'unità esterna se il setpoint del sistema di comando è regolato su una richiesta minima di temperatura dell'acqua in us
cita.
Vedere le linee tratteggiate
Funzionamento dell'unità esterna possibile, ma con eventuali riduzioni di capacità.
Solo funzionamento della pompa di circolazione
Solo funzionamento della pompa di circolazione
40 45 50 55 60 65
40 45
Temperatura dell'acqua in uscita [°C
5 10 1520 2530
5
5
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
a
e
s
t
e
r
n
a
[
°
C
D
B
]
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
a
e
s
t
e
r
n
a
[
°
C
D
B
]
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
a
e
s
t
e
r
n
a
[
°
C
D
B
]
M
o
d
a
l
i
t
a
̀
r
i
s
c
a
l
d
a
m
e
n
t
o
a
c
q
u
a
c
a
l
d
a
s
a
n
i
t
a
r
i
a
M
o
d
a
l
i
t
a
̀
r
i
s
c
a
l
d
a
m
e
n
t
o
a
c
q
u
a
c
a
l
d
a
s
a
n
i
t
a
r
i
a