L
E
P
Combi-Systeme / Combi-systems / Sistemi Combi / Systèmes Combi /
Combi-systeem: L, E, P
Für sprudelnde Badewonnen sorgt die Starck Wanne in der Whirlversion. Über das am Wannenrand platzierte Bedienelement wird
das Whirlsystem aktiviert: Die Air-Düsen (1) am Wannenboden umsprudeln den K
örper mit vorgewärmter Luft. Die seitlich ange-
brachten Jet-Düsen (2) massieren sanft mit einem Wasser-Luft-Mix. Und die Roto-D
üsen (3) an Kopfende bzw. Kopf- und Fußende
liefern eine rotierende Wasser-Luft-Massage. Das optionale LED-Farblicht (4) schafft mit kräftigen Farben eine entspannte
Badeatmosphäre. Möglich ist die Ausstattung mit zahlreichen individuell kombinierbaren Whirl-Varianten. In der Zweisitzer-Version
wird’s extrabequem mit zwei angenehm geformten Nackenstützen.
The whirl version of the Starck bathtub ensures plenty of bathing fun. The control unit positioned above the rim of the bathtub
activates the whirl system: the air nozzles on the base of the bathtub emit bubbles of pre-heated air. The jet nozzles on the sides
provide a gentle massage with a mix of air and water. And the Roto jets at the head end or at both the head and foot end produce a
rotating air and water massage. The strong colours of the optional LED coloured light create a relaxing bathroom atmosphere. The
tub can be fitted with numerous whirl variants in a variety of different combinations. The two-seater version is extra comfortable
with two specially-shaped neck rests.
La vasca Starck nella versione idromassaggio regala frizzanti momenti di relax. Il sistema idromassaggio viene attivato tramite
l’unità di comando posta sul bordo vasca. Le bocchette a getto d’aria, inserite nel fondo della vasca, circondano il corpo di bollicine
d’aria preriscaldata mentre le bocchette acqua/aria posizionate sulle pareti laterali massaggiano delicatamente grazie ad una miscela
di acqua e aria. Le bocchette rotanti acqua/aria massaggiano le zone plantare e dorsale. La luce colorata LED optional, grazie ai
suoi colori accesi, crea un’atmosfera rilassante nel bagno. La vasca può essere dotata di numerose varianti idromassaggio combinabili
a scelta. Nella versione per due persone il massimo comfort è offerto dai due poggiatesta sagomati optional.
La baignoire Starck en version balnéo est la garantie de pouvoir s’adonner aux plaisirs d’un bain bouillonnant. Le module de commande
placé sur le rebord de la baignoire permet d’activer le système balnéo : disposés dans le fond de la baignoire, les injecteurs d’air
enveloppent le corps d’un bouillonnement d’air préchauffé. Les buses jets sur les parois latérales effectuent un massage tout en
douceur fait d’un mélange d’eau et d’air. Et les buses tournantes disposées aux deux extrémités se chargent d’un massage rotatif
d’eau et d’air. En option, les couleurs vives de l’éclairage coloré dispensé par des diodes électroluminescentes plongent l’ensemble
dans une ambiance de relaxation. L’équipement peut être personnalisé grâce à de nombreuses variantes balnéo. Deux appuie-tête
aux formes étudiées rendent le modèle à deux places encore plus confortable.
Voor bruisend badplezier zorgt het Starck bad in de whirluitvoering. Het whirlsysteem wordt geactiveerd m.b.v. het bedieningsveld
op de badrand: de Air-jets op de bodem van het bad omspelen het lichaam met voorverwarmde lucht. De aan de zijkant aange-
brachte jets masseren zachtjes met een water-luchtmengsel. En de Roto-jets aan hoofdeinde resp. hoofd- en voeteneinde leveren
een roterende water-lucht-massage. Het optionele LED-kleurenlicht zorgt met krachtige kleuren voor een ontspannen badsfeer,
badambiance. Het systeem kan worden uitgerust met tal van individueel combineerbare whirlconfiguraties. In de tweepersoonsuit-
voering wordt het extra comfortabel met twee aangenaam gevormde neksteunen.
50 Starck 3
Starck 3
51
1
2
3
4
# 760204 00 300 1000