A.1 SERIE CYLINDER DYNAMIC

La portata di progetto desiderata viene impostata sulla

valvola mediante la chiave di regolazione.

Se, ad esempio, la portata tende a salire a causa della

chiusura di altre valvole dell’impianto, la membrana

della cartuccia ridurrà la superficie di apertura, in modo

che la portata venga automaticamente limitata al valore

preimpostato.

The desired flow rate is preset directly on the radiator valve

with the special regulation key.

If, for example, the flow rate tends to increase when

other thermostatic valves close, the cartridge membrane

will reduce the opening surface so that the flow rate is

automatically limited to a preset value.

Al contrario, se la portata tende a scendere al di sotto

On the contrary, if the flow rate tends to decrease below

the preset value, the cartridge membrane will extend the

opening surface and the flow rate will return to the preset

value.

del valore preimpostato, la membrana della cartuccia

ingrandisce la superficie di apertura e la portata aumenta

nuovamente al valore preimpostaCtoY.LINDER DYN / TOP DYN

The diagram shows the pressure drop of a Dynamic valve:

the curve slopes down when reducing the preset flow rate

Il diagramma raffigura la caduta di pressione della portata

DIRITTA / STRAIGHT DN15 1/2" POS.1-6

di una valvola serie Dynamic. riducendo la portata

and slopes up when increasing it.

preimpostata la curva si sposta in basso, aumentandola, la

curva si sposta verso l’alto.

1

2

3

4

5

6

KV 0.02 0.04 0.08 0.17 0.20 0.29

La preregolazione della portata della valvola viene effettuata tramite la chiave di

regolazione tra le sei posizioni indicate sulla cartuccia.

Esecuzione della preregolazione:

• rimuovere il cappuccio di protezione o la testa termostatica dalla valvola;

ARREDOVALVOLA

Δp [kPa]

Pos.6

129 l/h

Pos.5

93 l/h

Pos.4

62 l/h

Pos.3

27 l/h

Pos.2

13,5 l/h

Pos.1

5 l/h

Q

[

l

/

h

]

• posizionare la chiave di regolazione sulla cartuccia e ruotarla fino a quando la

posizione desiderata appare nella feritoia della chiave;

• rimuovere la chiave di regolazione e riposizionare il cappuccio di protezione.

The flow rates of the valve may be preset with the regulation key within a setting range

from 1 to 6, indicated on the cartridge of the bonnet. To preset the flow rates proceed

as follow:

• remove the protection cover or the thermostatic head from the bonnet and fit the

regulation key onto the

cartridge;

• turn the regulation key till the desired position appears in the key slot;

• remove the regulation key and refit the protection cover or the thermostatic head

2024 PRICE LIST

25