• La dilatazione dei vasi sanguigni, in modo da favorire la circolazione
• Stimola una pulizia profonda della pelle attraverso
l’eliminazione delle cellule morte e delle tossine
• Ha un effetto rilassante e tonificante, aiutando il sistema
nervoso a combattere lo stress e la tensione quotidiana
• Con l’aumento della sudorazione, l’epidermide
appare più luminosa, morbida ed elastica
Non ha nessun tipo di controindicazione, infatti potrebbe essere fatto
anche dai bambini sopra i 5 anni e le persone anziane sono incluse,
facendo particolare attenzione ai soggetti cardiopatici, diabetici, con
infiammazioni dell’epidermide e i portatori di pace-maker.
Come avete potuto leggere l’hammam è consigliato a tutti, per favorire
una corretta circolazione sanguigna all’interno del bagno turco
è
preferibile stare sdraiati o tenere le gambe più in alto rispetto al busto;
non mangiate prima di entrare e reintegrare sempre i liquidi una volta
fuoriusciti.
- The dilation of blood vessels, to promote circulation
- Stimulates deep cleansing of the skin by eliminating dead cells
and toxins
- It has a relaxing and invigorating effect, helping the nervous
system to fight daily stress and tension
- As perspiration increases, the skin appears brighter, softer, and
more elastic.
There are no contraindications of any kind it can also be done
by children over 5 years old and the elderly are included, paying
particular attention to heart patients, diabetics, those with
inflammation of the epidermis, and those with pacemakers.
As you have read the hammam is recommended for everyone, to
promote proper blood circulation in the Turkish bath is preferable
to lie down or keep your legs higher than the bust, do not eat before
entering, and always replenish the fluids once out.
p.11