As a tailor fashions the fabric around the body, giving it the

opportunity to move freely in space and the opportunity to

express the wearer’s personality, so GESSI with the HABITO

collection allows you to ‘fashion’ your own tailor-made habi-

tat. And it increasingly gives shape to the concept of ‘Private

Wellness tailoring’. The very meaning of the name refers to

the connection that GESSI has always had with the world

of fashion and those who create trends, that it introduces

into living... from the clothes to the habitat.

Come un sarto confeziona su misura il tessuto intorno al cor-

po dando la possibilità di muoversi liberamente nello spa-

zio e l’opportunità di esprimere la propria personalità, così

GESSI con la collezione HABITO consente di ‘ritagliarsi’ il

proprio habitat su misura. E dà forma sempre più al concet-

to di ’sartoria del Private Wellness’. Il significato stesso del

nome rimanda al collegamento che da sempre GESSI ha con

il mondo della moda e di chi crea le tendenze, che introduce

nell’abitare... dall’abito all’habitat.

IL ‘METALLO TESSUTO’,

SEGNO DISTINTIVO DI UN SISTEMA SARTORIALE

The Woven Metal, distinctive

sign of a tailoring system

For Coco Chanel “fashion is not

something that exists only in the

form of clothes. Fashion is in the

sky, in the streets, fashion has to

do with ideas, the way we live”.

GESSI takes it to the most inti-

mate room of living.

Woven Metal, which has already

been used for the creation of

emblematic GESSI collections,

with its evocative power of the

world of finishes, highlights the

craftsmanship. The purity of each

of the textures, the result of in-

depth studies and a complex and

5

elaborate production to “dress

the metal”, becomes distinctive.

Per Coco Chanel “la moda non è

un qualcosa che esiste solo sot-

to forma di abiti. La moda è nel

cielo, nelle strade, la moda ha a

che fare con le idee, il modo in

cui viviamo”. GESSI la porta nella

stanza più intima dell’abitare.

Il Woven Metal, il ‘metallo tessu-

to’ già sperimentato per la crea-

zione di emblematiche collezioni

GESSI, con il suo potere evocati-

vo del mondo delle finiture, sot-

tolinea la maestria artigianale. La

purezza di ognuna delle texture,

frutto di studi approfonditi e di

una produzione complessa ed

elaborata per “vestire il metallo”,

diventa distintiva.

4

Clothes mean nothing,

until someone starts

living in them

I VESTITI NON SIGNIFICANO NULLA, FINCHÉ

QUALCUNO NON INIZIA A VIVERCI DENTRO

- Marc Jacobs -