PS/200 | PS/60

DISCO PREMIGRASSO | FOLLOWER PLATE | DISQUE PRESSE-GRAISSE | FOLGEPLATTE

• Disco premigrasso per fusti:

PS/200 - fusti da 180 kg (400 lb) - Ø 590 ÷ 550 mm

PS/60 - fusti da 50 kg (120 lb) - Ø 405-÷ 360 mm

• Eliminana le sacche d’aria e aiuta l’addescamento della pompa .

• La gomma della flangia riduce al minimo il residuo di grasso nel fusto

• Dotato di maniglia per facile rimozione dai fusti vuoti.

• Tubo pescaggio aeropulsometro Ø 42 - 26

• Disque presse-graisse pour fûts :

PS/200 - fûts de 180 kg (400 lb) - Ø 590 ÷ 550 mm

PS/60 - fûts de 50 kg (120 lb) - Ø 405 ÷ 360 mm

• Ils suppriment les poches d'air et aide l'amorçage de la pompe.

• La caoutchouc de la bride réduit au minimum le résidu de graisse dans le fût

• Équipé de poignée pour faciliter le retrait par les fûts vides.

• Tuyau tirage aéro-pulsomètre Ø 42 - 26

Follower plate for drums:

PS/200 for 180 kg (400 lb) drums - Ø 590 ÷ 550 mm

PS/60 for 50 kg (120 lb) drums - Ø 405 ÷ 360 mm

It eliminates air pockets and helps the pump priming

The rubber flange reduces the grease residue in the drum

Equipped with handle for easy empty drum removal

Pump suction pipe Ø 42 - 26

Folgeplatte für Fässer:

PS/200 für 180 kg (400 lb) Fässer - Ø 590 ÷ 550 mm

PS/60 für 50 kg (120 lb) Fässer - Ø 405 ÷ 360 mm

Sie beseitigt Luftlöcher und hilft der Pumpenansaugung

Der Gummiflansch schränkt das restliche Fett im Fass ein.

Mit Griff zum einfachen Entfernen von leeren Fässern ausgestattet

Pumpensaugrohr Ø 42 - 26

1

3300

1

1200

COD.

MOD.

TIPO FUSTO | DRUM TYPE

Ø FUSTO | DRUM (mm)

AH091512 PS/200

180 kg (400 lb)

AH091511 PS/60

50 kg (120 lb)

PN/505

POMPA DI INGRASSAGGIO SEMIAUTOMATICA

SEMI-AUTOMATIC GREASE GUN

POMPE DE GRAISSAGE SEMI-AUTOMATIQUE

HALBAUTOMATISCHE FETTPUMPE

Ø 590 ÷ 550

Ø 405 ÷ 360

• Pompa di ingrassaggio ad alta pressione (rapporto 60:1) funzionante ad aria •

compressa. Può essere collegata alla linea di aria compressa, così come, per

esempio, al circuito di un autocarro

• Specialmente indicata per grassi densi e applicazioni a bassa temperatura,

grazie al pistone pneumatico per la spinta del grasso.

• Portata: Il funzionamento della pompa non è continuo. Ciò significa che ogni

volta che si preme il grilletto, 1 cm

3

di grasso esce dall’ugello.

• Pressione di esercizio: 3 ÷ 10 bar

• Pressione massima: 10 bar

• Filettatura attacco pistola: 1/4”F BSP

• Serbatoio da 1000 ml a riempimento manuale

• Pompe de graissage à haute pression (rapport 60:1) fonctionnant à air

comprimé. Elle peut être branchée sur la ligne d’air comprimé, tout comme,

par exemple sur le circuit d’un camion

• Spécialement indiqué pour les graisses denses et les applications à basse •

température, grâce au piston pneumatique pour la poussée de la graisse.

• Débit : Le fonctionnement de la pompe n’est pas continu. Cela signifie qu’à •

chaque fois que l’on appuie sur la gâchette, 1 cm

3

de graisse sort de la buse.

High pressure grease gun (60:1 ratio) supplied with compressed air. It can be

connected to the compressed air line, and to the truck circuit

Particularly suitable for dense grease and low temperature applications, thanks

to the penumatic piston which pushes the grease.

Flowrate: the pump operation is not continuous. That means that each time the

gun is triggered, 1 cm

3

of grease comes out from the nozzle.

Operating pressure:

Max pressure: 3 ÷ 10 bar

Gun connection thread: 1/4”F BSP

Manually refillable 1000 ml. tank

Pistole für Fetten mit Hochdruck (Verhältnis 60:1) mit Druckluft versorgt Sie

kann an die Druckluftleitung sowie an die LKW-Schaltung angeschlossen

werden.

Besonders geeignet für dichte Fette und Anwendungen mit niedriger

Temperatur dank dem pneumatischen Kolben, der das Fett vorschiebt.

Fördermenge: Der Pumpenbetrieb ist nicht kontinuierlich. Dies bedeutet, dass

jedes mal, wenn der Auslöseschalter der Pistole betätigt wird, 1 cm

3

Fett aus

der Düse tritt.

• Pression de fonctionnement : 3 ÷ 10 bars

• Pression maximale : 10 bar

• Filetage raccord pistolet : 1/4”F BSP

• Réservoir de 1000 ml à remplissage manuel

AH090423 PN/505

11/A

1

• Betriebsdruck: 3 ÷ 10 bar

• Max. Druck: 10 bar

• Gewinde des Pistolenanschlusses: 1/4”I BSP

• Manuell nachfüllbarer Behälter 1000 ml

COD.

MOD.

F

2224

10