182

Per informazioni sulle finiture consultare la pagina 242 I Informationen zu den Farben/Oberflächen finden Sie auf Seite 242 I Pour des renseignements sur les finitions, consultez la page 242

For information on the finishes see page 242 I Para obtener informacion sobre los acabados consultar la pagina 242 | ДЛЯ ИНФОРМАЦИЙ ОБ ОТДЕЛКАХ ПОСМОТРИТЕ СТРАНИЦУ 242

183

GUAINA | KABELMANTEL | GAINE | GAITER

GAITER | VAINA | ОБОЛОЧКА

IT La guaina di trasmissione realizzata in PA66 (materiale nylon ad alte prestazioni) con terminali co-stampati è fissata

al corpo del troppo pieno e del sottopiletta con un sistema a pressione senza l’ausilio di bloccaggi meccanici che

potrebbero determinare imprecisioni nel tempo e risulta perfettamente inamovibile.

DE Der Bowdenzug aus PA66 (Nylonstoff mit hohen Leistungen) mit mitgepressten Enden ist am Überlauf- und

Unterventilkörper durch ein Druckssystem ohne die Hilfe von mechanischen Sperrungen, die mit der Zeit

Ungenauigkeiten verursachen könnten, befestigt.

Der Mantel wird dadurch unabsetzbar.

FR La gaine de transmission réalisée en PA66 (matériel nylon à des hautes prestations) avec des terminaux co-imprimé est

fixée au corps du trop plein et de la sous-bonde avec un système à pression sans le secours de blocages mécaniques

qui pourraient déterminer des imprécisions dans le temps et résulte parfaitement inamovible.

EN The gaiter made of PA66 (a nylon material with high performances ) with co-stamped ending parts is fixed to the

overflow body and to the drain body by a pression system without using any mechanical locking, which could bring to

damages in time.

ES La vaina de transmisión realizada en PA66 (material de nylon de altas prestaciones) con terminales co-estampados y

fijados al cuerpo del rebosadero y del bajo pileta con un sistema a presión sin la ayuda de blocajes mecánicos que po

drían determinar imprecisiones en el tiempo y resulta perfectamente inamovible.

RU Оболочка из PA66 (нейлоновый материал с отличными техническими характеристиками) с литыми

терминалами крепится к корпусу переполнения и слива с помощью нажимной системы без использования

механических замков, которые могут привести к неточностям в течением времени, и никак не удаляется.

GUARNIZIONI | DICHTUNGEN | JOINTS

GASKETS | JUNTAS | УПЛОТНЕНИЯ

MOD M1

150÷280

foro ø52

G 1"1/2

IT Le guarnizioni sono realizzate in PP/EPDM e risultano tutte perfettamente compatibili con i materiali acrilici. La particolare

guarnizione doppia montata al sottopiletta evita infiltrazioni d’acqua nei materiali porosi, quali il vetroresina, ed evita

l’utilizzo di prodotti siliconici durante l’installazione.

DE Die Dichtungen sind aus PP/EPDM und sind alle ganz kompatibel mit den Acrylstoffen Die besondere Doppeldichtung,

die auf dem Unterventil montiert ist, vermeidet Wassereinsickern in den porösen Stoffen, wie Glasfaserkunststoff, und

vermeidet die Verwendung von Silicon während der Installation.

FR LesjointssontréalisésenPP/EPDMetilsrésultenttousparfaitementcompatiblesaveclesmatérielsacryliques.Lespécial

joint double montée à la sous-bonde évite des infiltrations d’eau dans les matériels poreux, par exemple la fibre de verre,

et évite l’utilise de silicones pendant l’installation.

EN All our gaskets are made of PP/EPDM and are perfectly adaptable with acrylic materials. The special double gasket

installed under the waste avoids seepage on porous materials like fibreglass with no silicon needed during the installation.

ES Las juntas están realizadas en PP/EPDM y resultan todas perfectamente compatibles con los materiales acrílicos. La

particular junta doble montada en el bajo pileta evita filtraciones de agua en los materiales porosos, como vitroresina, y

evita el uso de productos soliconados durnate la instalación.

RU ПрокладкиизготовленыизPP/EPDMиполностьюсовместимысакриловымиматериалами.Особоедвойное

уплотнение, установленное под сливом, позволяет избежать впитывания воды в такие пористые материалы как

стеклопластик и использования силиконовых средств при монтаже.

CRI M1 1 77 00

51 cromato AVAILABLE IN

51 chrome

FINISHINGS

IT KIT OTTONE piletta inox

DE MESSING FEINBAUSET Stahl Ablaufventil

FR KIT LAITON bonde inox

EN BRASS KIT steel waste

ES KIT LATÓN pileta inox

RU КОМПЛЕКТ ЛАТУНЬ слив из нерж. стали

CRI M1 1 22 00

51 cromato

51 chrome

ø 71mm

ø 71mm

ø 72mm

ø 42mm

IT

DE

FR

EN

ES

RU

KIT OTTONE piletta inox

MESSING FEINBAUSET Stahl Ablaufventil

KIT LAITON bonde inox

BRASS KIT steel waste

KIT LATÓN pileta inox

КОМПЛЕКТ ЛАТУНЬ слив из нерж. стали

IT

DE MESSING FEINBAUSET Messing Ablaufventil

FR KIT LAITON bonde laiton

EN BRASS KIT brass waste

EN KITLATÓNpiletalatón

RU КОМПЛЕКТ ЛАТУНЬ слив латунь

CRI M1 1 63 00

51 cromato

51 chrome

IT KIT OTTONE piletta ottone

DE MESSING FEINBAUSET Messing Ablaufventil

FR KIT LAITON bonde laiton

EN BRASS KIT brass waste

EN KITLATÓNpiletalatón

RU КОМПЛЕКТ ЛАТУНЬ слив латунь

CRI M1 1 21 00

51 cromato

51 chrome

Cavo/Cable

EN Other available lengths

2 cm.58 + € 3,60

IT Scarico per vasca mod. M1 Cavo cm 47,5

DE Wannen Ab-und Überlaufgarnitur Mod. M1. Bowdenzug 47,5 cm

FR Vidage pour baignoir mod. M1. Câble 47,5 cm

EN Bath pop-up waste mod. M1 Cable 47.5 cm

ES Desagüe para bañera mod. M1 Cable 47.5 cm

RU Слив для ванны мод. М1 Кабель 47,5 см

(1) 250÷440

(2) 350÷540

IT

DE AndereBowdenzug-Längenerhältlich

FR Autres longueurs de câbles disponibles RU Другие длины кабелей, доступных

Disponibili solo per / Available only for : CRI M1 1 77 00

Altre lunghezze cavo disponibili

IT Finiture

EN Finishings

IT Finiture

EN Finishings

IT Finiture

EN Finishings

13 nero opaco

13 black mat

52 oro giallo

52 yellow gold

80 metallic lucido

80 polished metallic

24 bianco opaco

24 white mat

72 cromo nero lucido

72 polished black chrome

92 ottone antico spazzolato

92 brushed old brass

34P oro rosa spazzolato PVD

34P PVD brushed rose gold

75 cromo nero spazzolato

75 brushed black chrome

46P oro rosa lucido PVD

46P PVD polished rose gold

KIT OTTONE piletta ottone

ES Otroslargosdecable

Tradizionali | Traditionell | Traditionnels

Traditional | Tradicional | традиционный

foro Ø 52

77 metallic spazzolato

77 brushed metallic

63