SAUNA
Entrare nudo o coperto da un leggero telo in
cotone, in tessuto naturale e traspirante. Evita
indumenti in fibra sinstetica che non permettono
la traspirazione e con le alte temperature possono
rilasciare sostanze tossiche. Inizia con sessioni di
10-15 minuti per abituare il corpo al calore. Regola
la clessidra all’interno della cabina.Stendi un
asciugamano sulla panca in modo che nessuna
parte del corpo tocchi il legno, per salvaguardare
i materiali della tua sauna. Seduto o coricato,
rilassati e permetti al corpo di sudare. Le luci della
cromoterapia e la musica completano il risveglio
di tutti i sensi.
Enter naked or covered with a fine cotton cloth, a
natural, breathable fabric. Avoid clothing made of
synthetic fibres, which do not allow perspiration and
can release toxic substances in high temperatures.
Start with 10-15 minute sessions to accustom your
body to the heat. Set the hourglass inside the cabin.
Lay a towel on the bench so that no part of your body
touches the wood, to safeguard the materials in your
sauna. Sitting or lying down, relax and allow your
body to sweat. Chromotherapy lights and music
complete the awakening of all the senses.
HAMMAM
Entrare nudo o coperto da asciugamano in
tessuto naturale e traspirante. Una volta all’interno
dell’hammam, usa il doccino per sciacquare
la panca su cui ti siederai. Trova una posizione
comoda seduta o semisdraiata e rilassati per
un periodo di tempo tra i 15 e i 25 minuti. Oltre
al vapore, l’aromaterapia con olii essenziali può
contribuire a stimolare e rilassare corpo e mente.
Le luci della cromoterapia e la musica completano
il risveglio di tutti gli altri i sensi.
Enter naked or covered with towels made of natural,
breathable fabrics. Once inside the hammam, use
the hand shower to rinse the bench on which you
will sit. Find a comfortable sitting or semi-sitting
position and relax for between 15 and 25 minutes.
In addition to steam, aromatherapy with essential
oils can help stimulate and relax your body and mind.
Chromotherapy lights and music complement the
awakening of all the other senses.
RELAX
Dopo la sauna, effettua la reazione fredda facendo
una lunga doccia che riabbassi completamente
la temperatura corporea. Avvolgiti poi in un
morbido accappatoio e stenditi su un lettino per
almeno 15 minuti di relax, sorseggiando una
tisana calda per ripristinare l’equilibrio idrico. Il
riposo è parte integrante del rituale di benessere
ed è indispensabile dopo la sollecitazione del
corpo con caldo e freddo intensi.
Puoi ripetere il percorso fino a 3 volte.
After the sauna, have a cold reaction by taking a long
shower to completely lower your body temperature.
Then wrap yourself in a soft bathrobe and lie on a
lounger for at least 15 minutes of relaxation, sipping
a hot herbal tea to restore your water balance. Rest
is an essential part of the wellness ritual after the
body has been stressed by intense heat and cold.
You can repeat the sequence up to 3 times.
RELAX
Dopo il bagno di vapore, fai una doccia fredda
per lavare il sudore e riabbassare la temperatura
corporea. Accoccolati in un accappatoio e
stenditi su un lettino almeno per 15 minuti di relax,
sorseggiando una tisana calda per ripristinare
l’equilibrio idrico. Il riposo è parte integrante del
percorso benessere.
Puoi ripetere il percorso fino a 3 volte.
After your steam bath, take a cold shower to wash off
the sweat and lower your body temperature. Snuggle
into a bathrobe and lie on a lounger for at least 15
minutes of relaxation, sipping a hot herbal tea to
restore your water balance. Rest is an integral part
of the wellness path. You can repeat the process
up to 3 times.
25