Ø70

62

62

Ø90

PIPE

PIPE

Ø83

Ø83

Ø 18

173

160

90

230

Ø50

Ø70

/ Bocca da piano, per la

1

v

6

a

0

bo e vasca H. 220 mm. RIFP01 /

240

/ Coppia rubinetti lavabo, incasso a parete. Inox satinato +

rosso, parte esterna RGFP02E/ parte incasso RGGN02I.

/ Wall-mounted tap pair. Satin stainless steel + red, external

part RGFP02E/ recessed part RGGN02I.

/ Paire robinets avec installation murale. Inox satiné +

rouge, partie externe RGFP02E / à encastrer RGGN02I.

/ 2er-Wandarmaturen. Edelstahl satiniert + rot, Außenteil

RGFP02E/ Einbauteil RGGN02I.

/ Par grifos de pared, inox satinado + rojo, parte externa

RGFP02E/ parte empotrado RGGN02I.

/ Miscelatore da terra per lavabo, inox satinato + rosso

REFP05.

/ Floor-mounted mixer for washbasin, satin stainless steel

+ red REFP05.

/ Mitigeur haute pour lavabo, inox satiné + rouge REFP05.

/ Bodenstand-Mischer für Waschbecken, Edelstahl satiniert

+ rot REFP05.

/ Mezclador lavabo, de suelo, inox satinado + rojo REFP05.

309

62

/ Mitigeur du dessus pour lavabo, avec flexible, poignée / Wand-Mischer für Waschbecken und Dusche, roter Drehgriff

/ Waschtisch-Wasserhahn für Waschbec

2

k

3

e

0

n und Badewanne,

230

/ Wandmischer für Waschbecken. Edelstahl sat1in8 iert + rot ,

65

18

230

230

RUBINETTI

Taps

PIPE

poignée rouge . / Armaturen aus Edelstahl AISI 304 satiniert, mit Drehgriffe rot. / Grifería de acero inoxidable satinado AISI 304 con manija de color rojo.

170

50

65

70

240

/ Rubinetteria in acciaio inox AISI 304, finitura satinata con manopola rossa. / Taps in satin stainless steel AISI 304 with red handle.

4

/

0

R

0

obinetterie en acier inox satiné AISI 304, avec

175

Raccordo a parete 1/2”. RFFP01.

to. Raccordo a pavimento 1/2”. RFFP02.

/ Top-mounted mixer for washbasin. Satin stainless steel

+ red, REFP03.

2300

/ Fixed wall-mounted shower, provided with supporting / Fixed floor-shower, provided with fixing flange and drain

240

part. 1/2” wall-connection. RFFP01.

well. 1/2” floor connection. RFFP02.

/ Douche fixe murale, avec support. Branchement mural / Douche 1fi6x0e au sol, avec bride et regard. Branchement

250

/ Mitigeur pour plan lavabo. Ino94x5 satiné + rouge, REFP03.

945

400

160

160

Ø70

340

/ Waschti1s04c0h-Mischer für Waschbecken. Edelstahl satiniert

1/2”. RFFP01.

mural 1/2”. RFFP02.

/ Wand-Wasserhahn für Dusche, ausgestattet mit Halterung, / Bodenstand-Wasserhahn für Dusche, ausgestattet mit

Wandanschluß 1/2

9

0

. RFFP01.

Bodenhalterungen. Bodenanschluss 1/2”. RFFP02.

/ Boca ducha, de pared, Equipada con soporte de sujeción. / Boca ducha, de suelo, equipada con brida de fijación y

Racor 1/2”. RFFP01.

sumidero. Racor 1/2”. RFFP02.

240

+ rot , REFP03.

Ø10

/

0

Mezclador lavabo de encimera, inox satinado + rojo, REFP03.

945

/ Mitigeur lavabo / bidet / douche, à encastrement mural. Inox

satiné + rouge, partie externe REFP04E/ à encastrer REGN04I.

90

Ø70

ausgestattet mit B

34

o

0

denhalterungen. Kalt/Warmwasser

Bodenanschluß1/2”. RFFP03.

70

Ø90

1040

Ø100

400

Ø83

Ø50

70

50

/ Miscelatore da piano per lavabo, con flessibile, maniglia / Miscelatore incasso per lavabo e doccia, con maniglia rossa

rossa, raccordo 3/8” (Utilizzabile con RIDM03/04/10 da piano / REFP02.

RIDM06/07 da muro) REFP01.

/ Built-in mixer for washbasin and shower, with red handle

/ Top-mounted mixer for washbasin, with long hose, red REFP02.

70

PIPE

132

18

PIPE

160

230

/ Miscelatore lavabo, incasso a parete. Inox satinato +

rosso, parte esterna REFP06E/ parte incasso REGN02I.

PIPE

400

2300

90

400

240

90

400

240

65 155

90

L. 220 mm. RIFP04.

/Wall-m5o5untedspoutforwØa5s0hbasin/bathtubL.150mm.

175

70

Ø90

Ø90

70

7018

160

150

220

Ø 54

35

240

400

/ Bocca a muro, per lavabo e vasca, L. 150 mm. RIFP03,

130

/ Bocca da terra, per lavabo H. 1070 mm. RIFP05. Bocca

da terra, per vasca H. 770 mm. RIFP06.

/ Bocca da piano h 100 per bidet. Aeratore a snodo richiudibile.

RIFP07.

205

/ Top-mounted spout H. 100 mm, for bidet RIFP07. Lockable

swivel aerator.

handle, 3/8” connection (to be used with top-mounted / Mitigeur à encastrement pour lavabo et douche, avec poignéeØ 25/ Bec monté sur plan, pour lavabo et bagnoire, H. 220 mm.

/ Mitigeur lavabo, à encastrement mural. Inox satiné +

rouge, partie externe REFP06E / à encastrer REGN02I.

RIDM03/04/10/wall-mounted RIDM06/07) REFP01.

rouge REFP02.

Ø90

70

RIFP01 / H. 290 mm. RIFP02.

Ø 25

Ø 44

29

rouge, raccordement 3/8” (A utiliser avec RIDM03/04/10 REFP02.

Ø83

Ø50

H. 220 mm. RIFP01 / H. 290 mm. RIFP02.

Außenteil REFP06E/ Einbauteil REGN02I.

pour dessus /RIDM06/07 à paroi) REFP01.

/ Mezclador lavabo/ducha, de pared. REFP02.

/ Waschtisch-Mischer, mit flexiblem Anschlussschlauch, roter

Drehgriff, Anschluß 3/8” (Kombinierbar mit RIDM03/04/10

Waschtisch, / RIDM06/07 Wand) REFP01.

/ Boca lavabo/bañera, de encimera. H. 220 mm. RIFP01 /

/ Mezclador lavabo, empotrado a la pared, inox satinado +

/ Mezclador lavabo, de encimera, con flexo, racor 3/8”

(compatible con RIDM03/04/10 y RIDM06/07) REFP01.

308

300

Ø 44

29

240

155

90

Ø 25

120

50

155

Ø50

Ø 25

2300

70

150

220

120

Ø 25

65

100

120

155

Ø50

240

65

120

Ø50

70

130

50

1/2” floor connection for hoØt/5c0old water. RFFP03.

Ø50

Ø100

205

/35Pargrifosdepared,inoxsatinado+rojo,RGFP01.

132

230

/ Wandmischer für Waschb16e0cken / Bidet und Dusche. Edelstahl

/ Douche fixe au sol, avec mélangeur à cartouche en céramique

250

18

160

progressive poignée rouge, avec bride de fixation et regard.

satiniert + rot , Außenteil REFP04E/ Einbauteil REGN04I.

/ Mezclador lavabo / bidet /ducha, empotrado a la pared,

inox satinado + rojo, parte externa REFP04E/ parte empotrado

Branchement au sol eau chaude/froide de 1/2”. RFFP03.

/ Bodenstand-W

Ø5

a

0

sserhahn mit Mischer für Dusche, mit

62

/ Boca con mezclador ducha, de suelo, con cartucho

progresivo. Equipada con brida de fijación y sumidero.

Ø100

Ø 18

R

Ø

a

50

cor 1/2”. RFFP03.

Ø50

250

Ø83

230

*

945

160

230

Ø 54

173

35

173

132

132

35

18

170

160

160

100

230

Ø 54

230

300

100

1159

PIPE

18

300 - 160

230

Ø 35

Ø 55

160

Ø 25

Ø 54

132

Ø 18

Ø 54

Ø 18 35

173

50

150 - 220

100

*

Ø 35

Ø 54

Ø 44

29 999

175

stufenregulierbarer Kartusche aus Keramik, roter Drehgriff

Ø 54

REGN04I.

Ø 54

H. 290 mm. RIFP02.

Ø 18

/ Spout, for counter top mounting, fo

Ø

r

54

washbasin and bathtub,

H. 220 mm. RIFP01 / H. 290 mm. RIFP02.

/ Wall-mounted, built-in washbasin

Ø 5

m

4

ixer tap. Satin stainless

175

1070

50

300

770

300

H. 290 mm. RIFP02.

Ø 35

Ø 54

100

Ø 44

300 - 160

rojo, parte extern

3

a

00

R

- 1

E

60

FP06E/ parte empotrado REGN02I.

90

Ø 35

Ø 54

230

Ø 35

Ø 54

300

2

Ø

9

35

Ø 55

18

230

300 - 160

Ø 35

18

Ø 55

300 - 160

Ø 35

Ø 55

230

Ø 35

18

39

*

39

Ø 70

230

Ø 35

Ø 44

2

9

2300

400

50

50

150

220

70

Ø50

Ø 25

70 Ø50

55

50

160

130

155

PIPE

90

240

150 - 220

175

Ø 54

16Ø0 70

70

steel + red, external part REFP06E/ recessed part REGN02I.

170

70

130

Ø 25

120

240

70

220

50

150 - 220

Ø 25

155

150

70

1070

770

155

1070

90

770

PIPE

Ø 25

PIPE

65

100

Ø 25

50

150 - 220

240

89

Ø

2

5

89

89

89

89

400

400

240

240

400

RIFP03. L. 220 mm. RIFP04.

400

2300

90

2300

400

340

1040

/ Miscelatore lavabo, da piano. Inox satinato + rosso, REFP03.

205

240

400

240

70

1070

Ø/ 2W5 asserhahn für Wasc55hbecken/Badewanne L. 150 mm.

Ø50

/ Waschtisch-Wasserhahn für Bidet, H. 100 mm. RIFP07.

Verschließbare schwenkbare Wasserauslaufdüse.

945

2300

2300

65

Ø50

155

55

/ Floor-mounted spout for washbasin H. 1070 mm. RIFP05.

Floor-mounted spout for bathtub. H. 770 mm. RIFP06.

/ Bec au sol, pour lavabo H. 1070 mm. RIFP05. Bec au

sol, pour baignoire H. 770 mm. RIFP06.

/ Bodenstand-Wasserhahnfür Waschbecken H. 1070 mm.

RIFP05, für Badewanne H. 770 mm. RIFP06.

/ B2o5c0 a, de suelo para lavabo H. 1070 mm. RIFP05, para

bañera H. 770 mm. RIFP06.

160

160

*

PIPE

160

240

PIPE

90

160

175

36

PIPE

Ø 70

PIPE

240

/ Doccia fissa a muro, completa di supporto di sostegno. / Doccia fissa da pavimento, completa di flangia e pozzet-

PIPE

1040

/ Coppia rubinetti lavabo, da piano. Inox satinato + rosso,

RGFP01.

/ Wall-mounted tap pair. Satin stainless steel + red, RGFP01.

/ Paire robinets avec installation murale. Inox satiné + rouge,

RGFP01.

/ 2er-Wandarmaturen. Edelstahl satiniert + rot , RGFP01.

173

/ Miscelatore lavabo/bidet/doccia, incasso a parete. Inox sati-

nato + rosso, parte esterna REFP04E/ parte incasso REGN04I.

/ Wall-mounted, built-in washbasin/bidet/shower mixer tap.

Satin stainless steel + red, external part REFP04E / recessed

part REGN04I.

2300

65

Ø50

55

205

90

90

ceramica progressiva175maniglia rossa, completa di flangia

e pozzetto. Raccordo a pavimento acqua calda/fredda

da 1/2”. RFFP03.

/ Fixed250floor-shower, with progressive ceramic cartridge

mixer red handle, provided with fixing flange and drain well.

240

155

Ø50

36

PIPE

Ø100

400

Ø50

L. 220 mm. RIFP04.

340

avec articulation refermable.

770

155

175

/ Doccia fissa da pavim3e40nto, con miscelatore a cartuccia

205

RIFP03, L. 220 mm. RIFP04.

175

/ Bec au mur, pour lavabo et baignoire L. 150 mm. RIFP03,

/ Bec monté sur plan H. 100 mm, pour bidet RIFP07. Aérateur

1040

65

/ Boca bidet, H. 100 mm. RIFP07. Aireador a rótula que se

puede cerrar.

/ Boca lavabo/bañera, de pared, L. 150 mm. RIFP03,

50

L. 220 mm. RIF

1

P

00

04.

130

Ø 70

39

Ø 70