RUBINETTI

Taps

100

*

*

*

*

**

* *

39

Ø 70

70

Ø80

PIPE

/ Miscelatore termostatico, inox satinato, parte esterna

REFP07E, parte incasso RHRX03I.

/ Thermostatic mixer tap, satin stainless steel, external part

REFP07E / recessed part RHRX03I.

/ Mitigeur thermostatique, inox satiné, partie externe

REFP07E / à encastrer RHRX03I.

/ Thermostatmischer, Edelstahl satiniert, Außenteil RHRX03E/

Einbauteil RHRX03I.

/ Mezclador termoestático, inox satinado, parte externa

REFP07E / parte empotrado RHRX03I.

150

PIPE

100

**

240

PIPE

Ø 80

3

91

Ø 60

220

700

/ Rubinetteria in acciaio inox AISI 304, finitura satinata. / Taps in satin stainless steel AISI 304. / Robinetterie en acier inox satiné AISI 304. / Armaturen aus Edelstahl AISI 304 satiniert. / Grifería de

acero inoxidable satinado AISI 304.

100

90

865

400

PIPE

Ø35

200

100

100

Ø50

120

155

2300

400

155

120

Ø50

Ø50

130

130

340

Ø50

Ø60

2300

65

Ø 70

55

65

155

155

240

100

39

100

39

100

100

100

*

PIPE

/ Gruppo doccia/vasca, incasso a parete. Miscelatore,

deviatore 2 vie, doccetta. Uso vasca: erogazione al troppo-

pieno, inox satinato+rosso, parte esterna RGFP03E, parte

incasso RGGN03I.

/ Built-in wall-mounted shower/bathtub tap set. Mixer, 2-way

diverter, hand shower. Bathtub use: water supply to overflow,

satin stainless steel+red, external part RGFP03E, recessed

part RGGN03I.

/ Batterie douche/baignoire, encastrement mural. Mitigeur,

inverseur 2 voies, douchette. Utilisation baignoire : débit au

trop-plein, inox satiné+rouge, partie externe RGFP03E / à

encastrer RGGN03I.

/ Wand-Armaturen für Badewanne und Dusche. Mischer,

2-Wege-Wasserlaufregler, Brausekopf. Für Badewanne:

Wassereinlauf am Überlauf, Edelstahl satiniert+rot, Außenteil

RGFP03E / Einbauteil RGGN03I.

/ Grupo ducha/bañera, empotrado a la pared. Mezclador,

desviador 2 vías, teleducha. Uso bañera: erogación al rebosadero,

inox satinado+rojo, parte externa RGFP03E / parte empotrado

RGGN03I.

100

100

*

3

91

90

90

90

Ø 70

Ø 70

/ Gruppo doccia, incasso a parete. Miscelatore, deviatore 3

vie, doccetta. Inox satinato+rosso, parte esterna RGFP04E,

parte incasso RGGN04I.

/ Built-in wall-mounted shower tap set. Mixer, 3-way diverter,

hand shower. Satin stainless steel+red, external part RGFP04E,

recessed part RGGN04I.

/ Batterie douche, encastrement mural. Mitigeur, inverseur

3 voies, douchette. Inox satiné+rouge, partie externe

RGFP04E / à encastrer RGGN04I.

/ Wand-Armaturen für Dusche. Mischer, 3-Wege

Wasserlaufregler, Brausekopf. Edelstahl satiniert+rot,

Außenteil RGFP04E / Einbauteil RGGN04I.

/ Grupo ducha4, empotrado a la pared. Mezclador, desviador

3 vías, teleducha. Inox satinado+rojo, parte externa RGFP04E /

parte empotrado RGGN04I.

PIPE

/ Gruppo vasca, incasso a parete. Miscelatore, bocca, devia-

tore e doccetta, inox satinato+rosso, parte esterna RGFP08,

parte incasso RGGN07I.

/ Built-in wall-mounted bathtub tap set. Mixer, spout, diverter

and hand shower, stainless steel+red, external part RGFP08,

recessed part RGGN07I.

/ Batterie baignoire, encastrement mural. Mitigeur, bec,

inverseur et douchette, inox satiné+rouge, partie externe

RGFP08 / à encastrer RGGN07I.

/ Wandarmaturen für Badewanne. Mischer, Wasserhahn,

Wasserlaufregler und Brausekopf, Edelstahl sati2n3i0e0rt+rot,

Außenteil RGFP08 / Einbauteil RGGN07I.

/ Grupo bañera, empotrado a la pared. Mezclador, boca,

desviador y teleducha, inox satinado+rojo, parte externa

160

120

155

34600

2300

PIPE

155

130

240

175

250

/ Miscelatore monocomando, H. 340, mm. per lavabo, senza

comando di scarico REFU03.

/ 340 mm. high mixer for washbasin, without pop-up REFU03.

/ Mitigeur à une seule commande H. 340 mm, pour lavabo,

sans commande de vidange REFU03.

/ Einhebelmischer für Waschbecken, H. 340 mm, ohne

Ablaufregler REFU03.

/ Mezclador lavabo, H. 340 mm, sin desagüe REFU03.

240

240

400

RGFP08 / parte empotrado RGGN07I.

UNI

240

90

*

PIPE

/ Doccetta a parete, con flessibile L. 1500 mm. e presa

acqua, inox satinato RJFP01.

/ Wall-mounted hand-shower, with flexible hose L. 1500 mm,

water connection, satin stainless steel, RJFP01.

/ Douchette murale, avec flexible L. 1500 mm. et eau

branchement, inox satiné, RJFP01.

/ Wandbefestigte Handdusche, mit flexibler, Wasseranschluß-

schlauch L. 1500 m24m0 , Wandanschluß, Edelstahl satiniert,

RJFP01.

/ Tele40d0ucha, de pared con flexo L. 1500 mm, racor, inox

satinado, RJFP01.

90

Ø 60

225

155

Ø50

65

120

89

89

8

9

8

9

0

160

240

240

175

945

250

35

173

132

7

0

Ø 54

35

230

230

400

Ø50

90

Ø70

Ø50

Ø 54

/ Gruppo termostatico doccia, incasso a parete.

Miscelatore termostatico, deviatore 2 vie, doccett4a0,0 inox

satinato+rosso, parte esterna RHFP02E, parte incasso

RHGN02I. Deviatore 3 vie, inox satinato+rosso, parte

esterna RHFP03E, parte incasso RHGN03I.

/ Gr2u4p0 po vasca, a pavimento.

24

I

0

nox satinato+rosso, RGFP05.

/ Freestanding

400

floor-mounted bathtub tap set. Stainless

steel+red, RGFP05.

/ Batterie baignoire, au sol. Inox satiné+rouge , RGFP05.

/ Bodenstand-Armaturengruppe für Badewanne. Edelstahl

satiniert+rot, RGFP05.

/ Grupo bañera, de suelo. Inox satinado+rojo, RGFP05.

160

/ Gruppo bordo vasca, incasso. Senza bocca. Rubinetti

caldo/freddo, doccetta con miscelatore dedicato, inox

/ Miscelatore monocomando per lavabo, senza comando

di scarico REFU01.

/ Mixer for washbasin, without pop-up REFU01.

/ Mitigeur à une seule commande pour lavabo, sans com-

mande de vidange. REFU01.

/ Einhebelmischer für Waschbecken, ohne Ablaufregler REFU01.

/ Mezclador lavabo, sin desagüe REFU01.

205

1040

/ Miscelatore monocomando per bidet, senza comando di

scarico REFU02.

/ Mixer for bidet, without pop-up REFU02.

/ Mitigeur à une seule commande pour bidet, sans commande

de vidange REFU02.

/ Einhebelmischer für Bidet, ohne Ablaufregler REFU02.

/ Mezclador bidet, sin desagüe REFU02.

/ Built-in wall-mounted shower thermostatic tap set. Thermostatic

160

RGFP06.

/ Built-in deck-mounted tap set for bathtub. Without spout.

Cold/warm taps, hand-shower with its mixer, stainless

steel+red, RGFP07. Cold/warm taps, spout, hand-shower

with its mixer, stainless steel+red, RGFP06.

/ Batterie sur plage baignoire, encastrement. Sans bec.

mixer, 2-way diverter, hand shower, satin stainless steel+red,

external part RHFP02E, recessed part RHGN02I. 3-way

diverter, satin stainless steel+red, external part RHFP03E,

recessed part RHGN03I.

/ Groupe thermostatique douche, encastrement mural. Mitigeur

thermostatique, inverseur 2 voies, douchette, inox satiné+rouge,

partieexterne

24

R

0

HFP02E/àencastrerRHGN02I.Inverseur

3 voies, inox satiné+rouge, partie externe RHFP03E / à

encastrer RHGN03I.

/ Wand-Thermostatarmatur. Thermostatmischer, 2-Wege-

Wasserlaufregler, Brausekopf, Edelstahl satiniert+rot, Außenteil

RHFP02E / Einbauteil RHGN02I. 3-Wege-Wasserlaufregler,

Edelstahl satiniert+rot, Außenteil RHFP03E / Einbauteil

RHGN03I.

/ Grupo termostático ducha, empotrado a la pared. Mezclador

termostático, desviador 2 vías, teleducha, Inox satinado+rojo,

parte externa RHFP02E / parte empotrado RHGN02I.

Desviador 3 vías, inox satinado+rojo, parte externa RHFP03E /

parte empotrado RHGN03I.

Robinets chaud/froid, douchette avec mitigeur dédié, inox

400

avec mitigeur dédié, inox satiné+rouge, RGFP06.

/ Wannenrand-Armaturen. Ohne Wasserhahn. Armaturen

wa3r4m0 /kalt, Brause mit entsprechendem Mischer, Edelstahl

satiniert+rot, RGFP07. Armaturen warm/kalt, Wasserhahn,

Brause mit entsprechendem Mischer, Edelstahl satiniert+rot,

RGFP06.

250

/ Grupo borde bañera, empotrado. Sin boca. Grifos caliente/

frío, teleducha con mezclador específico, inox satinado+rojo,

RGFP07. Grifos caliente/frío, boca, teleducha con mezclador

específico, inox satinado+rojo, RGFP06.

205

945

205

945

310

18

160

160

230

173

132

Ø 54

311

2300

2300

Ø50

Ø100

Ø 18

160

160

90

90

comando di scarico REFU04.

/ Floor-mounted mixer for washbasin, without pop-up REFU04.

/ Mitigeur à une seule commande pour lavabo, sans com-

mande de vidange REFU04.

/ Bodenstand-Mischer für Waschbecken, ohne Ablaufregler

REFU04.

/ Mezclador lavabo, de columna sin desagüe REFU04.

400

400

340

340

1040

1040

18

160

90

90

UNI

UNI

UNI

7

0

2300

400

Ø50

160

175

65

Ø50

55

55

satinato+rosso, RGFP07. Rubinetti caldo/freddo, bocca,

90

90

doccetta con miscelatore dedicato, inox satinato+rosso,

175 160

satiné+rouge, RGFP07. Robinets chaud/froid, bec, douchette

35

173

132

300

230

Ø 35

Ø 54

Ø 18

35

173

132

62

Ø50

/ Miscelatore monocomando da terra per lavabo, senza

Ø50

Ø90

Ø83

Ø100

250

UNI

70

Ø100