400
6
5
Ø50
55
Ø
54
170
2
30
Ø
35
Ø
54
18
230
18
300 - 160
28
*
80
43
Kalt-/Warmwasser-Armaturen m
80
it Drehscheiben 3/4”,
200
200
/GrupolavØa4b4o,empotradoalapared.MØ4o4nturascerámicas
Ø 18
Ø 18
18
80
33
18
80
80
90
65
65
65
80 Ø 55
315
385
400
700
230
Ø 35
Ø 54
18
230
300 - 160
Ø 35
Ø 55
Ø24
188
Ø24
188
Ø24
188
240
RUBINETTI
Taps
18
160
175
160
120
240
Ø50
65
UNI
160
15
70
Ø90
Ø83
155
130
205
155
155
220
Ø50
55
7
150
220
W1
/
*
Fino ad esaurimento scorte
Available until stock lasts
173
132
Ø 54
/ Miscelatore per bidet H. 160 mm. senza comando di scarico.
REFA03.
/ Mixer for bidet H. 160 mm, without pop-up. REFA03.
/ Mitiguer pour bidet H. 160 mm, sans commande d’évacua-
tion. REFA03.
/ Mischer für Bidet H. 160 mm, ohne Ablaufregler.
REFA03.
/ Mezclador bidet, H. 160 mm, sin desagüe REFA03.
/
*
Fino ad esaurimento scorte
230
Available until stock lasts
300
Ø 35
Ø 44
29
300 - 160
183
158
90°
80
230
230
W1*
/ Gruppo incasso parete per lavabo, vitoni ceramici 1/2” aper-
tura 90°. Parte incasso RGFA08I, parte esterna RGFA08E.
/ Built-in group tap for washbasin, with 1/2” ceramic
screw-disks and 90° opening. Recessed part RGFA08I,
external RGFA08E.
/ Batterie robinetterie murale pour lavabo, vis en cérami-
que 1/2” ouverture 90°. Partie à encastrer, RGFA08I, partie
extern8e0 RGFA08E.
35
18
160
W1 *
160
230
Ø 54
W1*
315
28
28
28
28
28
312
80
80
28
Ø 44
80
8
0
80
200
Ø 44
Ø80
Ø 44
313
Ø 54
230
*
Fino ad esaurimento scorte
Available until stock lasts
400
450
340
1040
90
130
100
Ø 18
70
45108
230
230
18
230
18
33
Ø83
170
225
183
15
90°
230
/ Rubinetteria in acciaio inox AISI 304, finitura satinata. / Taps in satin stainless steel AISI 304. / Robinetterie en acier inox satiné AISI 304. / Armaturen aus Edelstahl AISI 304 satiniert. / Grifería de
acero inoxidable satinado AISI 304.
H. 160 mm, sin desagüe REFA02.
80
28
externe RGFA07E.
1/2”8,0 90° Öffnung. Einbauteil RGFA08I, Außenteil
RGFA08E.
/ Grupo lavabo, empotrado a la pared. Monturas cerámicas
/ Wand-Armaturen für Waschbecken, mit Keramik-Drehscheiben
1/2”, 90° Öffnung und Drehwasserhahn. Einbauteil RGFA09I,
/
*
/
183
/ Wand-Armat
2
u
8
ren für Badewannen, ausgestattet mit
großeWasserm
Ø
e
44
nge,Handbrausemitentsprechendem
28
/ Grupo bañera, empotrado a la pared, con grifos frío/caliente
con monturas 3/4”. Boca y teleducha con mezclador
específico. Parte empotrado RGFA07I, externa RGFA07E.
Außenteil RGFA09E.
Ø 44
29
80
15
90°
Fino ad esaurimento scorte
Fino ad esaurimento scorte
RGFA08E.
/
*
Fino ad esaurimento scorte
Available until stock lasts
R G F A 0 8 I ,
18
700/1100
e x t e r n a
de 1/2”, apertura 90°, boca giratoria. Parte empotrado RGFA09I,
externa RGFA09E.
300 - 160
Available until stock lastsØ 44
Ø 35
29
Ø 55
Ø 44
80
1
A8 vailable until stock lasts
Mischer und Mischer. Einbauteil RGFA07I, Außenteil
28
160
230
Ø 54
80
Ø 54
W1 *
43
Ø 35
Ø 55
80
43
43
43
43
/ Miscelatore per lavabo, bocca girevole H. 160 mm, senza / Miscelatore per lavabo, bocca alta girevole H. 300 mm,
comando di scarico. REFA02.
senza comando di scarico. REFA01.
/ Mixer for washbasin with revolving spout H. 160 mm, without / Mixer for washbasin with tall revolving spout H. 300 mm,
pop-up. REFA02.
without pop-up. REFA01.
/ Mitigeur pour lavabo, bec tournant H. 160 mm, sans / Mitigeur pour lavabo, grand bec tournant H. 300 mm,
commande d’évacuation. REFA02.
sans commande d’évacuation. REFA01.
/ Mischer für Waschbecken, mit Drehwasserhahn H. 160 mm, / Mischer für Waschbecken, mit Drehwasserhahn H. 300 mm,
ohne Ablaufregler. REFA02.
ohne Ablaufregler. REFA01.
/ Grupo lavabo, de encimera, boca giratoria, aireador a rótula, / Grupo lavabo alto, de encimera boca giratoria, aireador a
/ Gruppo vasca incasso parete composto da vitoni 3/4”
caldo/freddo grande portata, bocca erogazione, doccetta
manuale comandata da miscelatore. Parte incasso RGFA07I,
parte esterna RGFA07E.
/ Built-in group composed by 3/4” screw disks, cold/hot water,
great water supply, spout and hand-shower controlled by
the mixer. Recessed part RGFA07I, external RGFA07E.
/ Batterie bagnoire à installation murale composée par vis 3/4”
eaux chaude/froide, haut débit, bec, douchette à main com-
mandéparunmitigeur.Partieàencas80trer,RGFA07I,partie
225
/ Gruppo incasso parete per lavabo, vitoni ceramici 1/2”
apertura 90°, bocca girevole. Parte incasso RGFA09I,
parte esterna RGFA09E.
/ Built-in group for washbasin, with 1/2” ceramic screw-disks,
90° opening and revolving spout. Recessed part RGFA09I,
external RGFA09E.
/ Batterie robinetterie murale pour lavabo, vis en céramique
1/2” ou8v0 erture 90°, bec tournant. Par8t0ie à encastrer, RGFA09I,
230
43
200
8
d
0
e 1 / 2 ”
, aØp
4e4r t u r a 9 0 ° . P a r t e e m p o t r a d o
Ø 35
Ø 55
230
RGFA07E.
/
*
Fino ad esaurimento scorte
Available until stock lasts
18
230
Ø80
Ø80
100
300
250
Ø50
7
945
Ø 44
Ø100
29
W1
300
188
225
183
230
225
183
230
Ø24
230
Ø 35
335
260
18
95
230
35
173
132
230
Ø 54
Ø 54
rótula, H. 300 mm, sin desagüe REFA01.
225
183
/ Wand-Armaturen für Waschbecken, mit Keramik-Drehscheiben
28
2
8
28
80
33
Ø 35 155
Ø 55
Ø 35
Ø 55
155
180
8080
450
*
W1
50
Ø44
Ø44
18
Ø44
ØØ444
Ø44
Ø44
Ø 44
W1*
W1*
/
28
230
Ø35
700/1100
Ø35
Ø35
18
700/1100
18
180
200
Ø 35 155
188
18
200
18
180
80
230
200
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
340
RRGZ01. Inox satinado, chorro lluvia, parte exterior RFGZ04. / Cabezal de ducha, de pared. Inox satinado, parte empotrado
173
18
200
/ Soffione doccia, a soffitto. Inox satinato, getto a pioggia,
RFGZ03. Inox satinato, getto a pioggia + aeratore massaggio,
RFGZ02. Inox satinato, getto a pioggia + cascata,
RFGZ01.
/ Ceiling-fixed shower head. Satin stainless steel, rain option,
RFGZ03. Satin stainless steel, rain + aerator for massage
options RFGZ02. Satin stainless steel, rain + waterfall options
RFGZ01.
175
/ Pomme douche, au plafond. Inox satiné, jet en pluie, RFGZ03.
Inox satiné, jet en pluie + aérateur massage RFGZ02. Inox
satiné, jet en pluie + cascade RFGZ01.
1040
/ Decken-Brausekopf. Edelstahl satiniert, Wasserregen,
RFGZ03. Edelstahl satiniert, Wasserregen + Massage-Perlator
RFGZ02. Edelstahl satiniert, Wasserregen + Wasserschwall
RFGZ0
2
1
5
.
0
Ø50
/ Soffione doccia, a parete. Inox satinato, parte incasso, / Soffione doccia, a parete. Inox satinato, parte incasso,
RRGZ01. Inox satinato, getto a pioggia, parte esterna, RFGZ04. RRGZ01. Inox satinato, getto a cascata, parte esterna,
/ Wall-mounted shower head. Satin stainless steel, recessed RFGZ05.
part, RRGZ01. Satin stainless steel, rain option, external / Wall-mounted shower head. Satin stainless steel, recessed
part, RFGZ04.
part, RRGZ01. Satin stainless steel, waterfall option, external
/ Pomme douche, murale. Inox satiné, partie à encastrement part, RFGZ05.
RRGZ01. Inox satiné, jet en pluie, partie externe,RFGZ04. / Pomme douche, murale. Inox satiné, partie à encastrement
/ D2u05schbrausekopf. Edelstahl
20
s
5
atiniert, Unterputzelement RRGZ01. Inox satiné, jet à cascade, partie externe,RFGZ05.
RRGZ01. Edelstahl satiniert, Wasserregen, Aufputzelement, / Duschbrausekopf. Edelstahl satiniert, Unterputzelement
RFGZ04.
RRGZ01. Edelstahl satiniert, Wasserschwall, Aufputzelement,
/ Cabezal de ducha, de pared. Inox satinado, parte empotrado RFGZ05.
1040
945
/ Gruppo due rubinetti da piano uso lavabo, vitoni ceramici
da 1/2” apertura 90° (abbinamento con RIFA01/02/03/05).
RGFA02. Bocca da piano alta per lavabo H. 300 mm.
RIFA01 / H. 160 mm. RIFA02. Per bidet RIFA05.
/ Top-mounted group tap for washbasin, with 1/2” ceramic
screw-disks and 90° opening (to be matched with codes
RIFA01/02/03/05). RGFA02. Spout, for counter top mounting,
for washbasin H.300 mm. RIFA01 / H. 160 mm. RIFA02.
Ø24
1/2” ouverture 90° (à utiliser avec becs code RIFA01/02/03/05).
RGFA02. Grand bec du plan H. 300 mm. pour lavabo. RIFA01 /
/ Gruppo bordo vasca composto da vitoni 3/4” caldo/freddo
grande portata, bocca erogazione, doccetta manuale
comandata da miscelatore. RGFA06.
/ Deck-mounted group composed with 3/4” screw disks,
cold/hot water, great water supply, spout and hand-shower
controlled by the mixer. RGFA06.
/ Batterie pour plage bagnoire composée par vis 3/4” eaux
chaude/froide, haut débit, bec, douchette à main commandé
par un mitigeur. RGFA06.
/ Wannenrand-Armaturengruppe, ausgestattet mit Drehscheiben
3/4”, Kalt/Warmwasser, große Wassermenge Handdusche
und Mischer. RGFA06.
/ Grupo borde bañera, empotrado, con grifos frío/caliente
con monturas 3/4”. Boca. Teleducha con mezclador específico.
/ Gruppo bordo vasca erogazione al troppopieno composto
da vitoni 3/4” caldo/freddo grande portata, doccetta manuale
comandata da miscelatore. RGFA05.
/ Deck-mounted group, water supply to overflow, composed
with 3/4” screw disks, cold/hot water, great water supply
and hand-shower controlled by the mixer. RGFA05.
/ Batterie pour plage bagnoire, débit au tropplein, composée
par vis 3/4” eaux chaude/froide, haut débit, douchette à main
commandé par un mitigeur. RGFA05.
/ Wannenrand-Armaturengruppe, Versorgung am Überlauf,
ausgestattet mit Drehscheiben 3/4”, Kalt/Warmwasser, große
Wassermenge und Handdusche. RGFA05.
/ Grupo borde bañera, empotrado, sin boca, con grifos
frío/caliente con monturas 3/4”. Teleducha con mezclador
UNI
UNI
*
W1 *
230 450
945
RFGZ02.Inoxsatinado,chorrolluvia+cascadaRFGZ01.
Ø54
mm.RIFAØ0524.FürBidetRIFA05.
Ø24
específico. RGFA05.
/ Cabezal de ducha, de techo. Inox satinado, chorro lluvia,
RFGZ03. Inox satinado, chorro lluvia + aeratore massaggio
160
260
50
5
0
50
Ø100
Ø90
Ø100
Ø 55
188
315
188
315
RR3G5 Z01. Inox satinado, chorro en cascada, parte exterior
Ø 35 115352
H. 160 mm. RIFA02. Pour bidet RIFA05.
RFGZ05.
/ Zwei Drehgriffventile für Waschtischfür Waschbecken,
18
65
Ø24
mit Drehscheiben aus Keramik 1/2”, Öffnung 90° (kom-
binierbar mit C3o85de RIFA01/02/03/05). RGFA02. Waschtisch-
RGFA06.
95
260
95
Ø 18
80
315
Wasserhahn für Waschbecken H. 301808 mm. RIFA01 / H. 160
/
/
Ø 44
/ P a r g r i f o s l a v a b o , d e e n c i m e r a p a r a l a v a b o , c o n Øm
4
o4 n -
turas cerámicas de 1/2”, apertura 90°. (compatible
con RIFA01/02/03/05). RGFA02. Bo80ca, de encimera para
lavabo H. 300 mm. RIFA01 / H. 160 mm. RIFA02. Para
bidet RIFA05.
Fino ad esaurimeØn44to scorte
Fino ad esaurimento scorte
For bidet RIFA05.
/ Batterie deux robinets du plan pour lavabo, vis en céramique
180
230
160
335
Ø24
335
335
260
95
188
Ava33ilable until stock lasts
80
170
225
225
Available until stock lasts
170
225
183
15
90°
230
230
16
0
28
80
16
0
2
8
3
6
16
0
28
36
36
385
385
*
*
partie externe RGFA09E.